Русский (Russian) | 日本語 (Japanese) |
Протесты в связи со смертью Джорджа Floyd, полицейские убийства распространились в Лондоне, Берлине, Торонто. Демонстранты бросили вызов коронавируса ограничения на волну «Я не могу дышать» знаки и скандирование «Нет справедливости, ни мира» за пределами посольства США. | ジョージ・フロイドの死を超える抗議は、警察の殺人は、ロンドン、ベルリン、トロントに広がりました。デモ参加者は米国大使館の外に看板や聖歌「いいえ正義、ノー平和を」「私は息ができない」波するコロナウイルスの制限を挑ん。 |
Нападения на рынке, конвой помощи оставить 35 мертвых в Буркина-Фасо. Свидетели говорят, что неизвестные вооруженные люди открыли огнь на рынке крупного рогатого скота в восточной части Буркина-Фасо, погибли по меньшей мере 25 людей в смертельном нападении во время особенно насильственному выходной | 市場での攻撃は、援助船団はブルキナファソで35死んだままにしておきます。目撃者は、正体不明の武装集団が、特に暴力的な週末最悪の攻撃で少なくとも25人が死亡、東部ブルキナファソ家畜市場で発砲したと言います |
Из Анд в Тибет, коронавирус, кажется, не щадя населения на больших высотах. Низменные города в Боливии, Эквадоре и Перу сильно пострадали, но горные районы избежали худшего. | チベットへのアンデスからは、コロナウイルスは、高高度での集団を温存しているようです。ボリビア、エクアドル、ペルーの低地都市はハードをヒットされているが、山岳地帯は、最悪の事態を回避しています。 |
Привлечение детей в Венесуэле уже было трудно. Затем школы закрыли .. Перед коронавируса, бедные семьи в Каракасе полагались на школы по уходу за ребенком и питание. | ベネズエラで子供を上げると、すでに大変でした。そして、学校がシャットダウン...コロナ前に、カラカスの貧しい家庭は育児のための学校、食事に依存していました。 |
Дальнемагистральный перевозчик Emirates говорит, что пожары сотрудников на фоне вируса. дальнемагистральный перевозчик Дубая Emirates говорит, что уволил нераскрытое количество сотрудников, коронавирус пандемия приостановила глобальную авиацию | 長距離キャリアエミレーツは、それがウイルスの中でスタッフを発射すると言います。ドバイの長距離キャリアエミレーツは、コロナウイルスのパンデミックは、世界の航空を停止したとして、それは従業員の未公開数を解雇したと言います |
Суринам оппозиционных партий возле власти после выборов. Четыре партии сформировали альянс, который поставил бы их близко к возможности выбора следующего президента Suriname's | 選挙後のパワーに近いスリナム野党。四の当事者はSuriname's次期大統領を選ぶことができることにそれらを近くに置くの同盟を形成しています |
Эфиопия и Судан позывы сотрудничество, чтобы остановить насилие границы. Эфиопия говорит недавний насильственный инцидент, который вспыхнул вдоль границы с Суданом должен решаться дипломатическим обсуждением | エチオピアとスーダンの衝動協力は国境暴力を停止します。エチオピアは、スーダンとの国境沿いに燃え上がっ最近の暴力事件は外交の議論によって対処されなければならないと言います |
Придорожные бомбы вблизи столицы Сомали убивает 8 мирных жителей. Сотрудник полиции Сомалийский говорит, по крайней мере восемь мирных жителей погибли после того, как придорожная бомба попала микроавтобус за пределами сомалийской столицы в воскресенье утром | ソマリアの首都の近くに道路脇の爆弾は、8人の民間人を殺します。ソマリア警察官が道路脇の爆弾が日曜日の朝にソマリア首都以外のミニバスを襲った後、少なくとも8人の民間人が死亡していると言います |
чиновники говорят, Египет 19 боевиков, 5 военнослужащих, убитых в Синае. Вооруженные силы Египта заявляет, что его силы убили по меньшей мере 19 боевиков в рейдах и авиаудары на прошлой неделе против исламского повстанческого движения в северной части Синайского полуострова | エジプト当局は19人の過激派、5つの軍がシナイで殺さ言います。エジプト軍はその力がシナイ半島の北部にイスラム暴動に対して先週の襲撃や空爆で少なくとも19過激派を殺害したと言います |
Монреаль наборы могут записывать 98 градусов как части Северо-Восточной США и кипятить на медленном огне в историческом тепла. Mount Mansfield в Вермонте в среду записал свою самую высокую температуру когда-либо. | 東北米国の部分はまた、歴史的な暑さの中で煮るようモントリオールは、98度の月のレコードを設定します。水曜日にバーモント州のマウント・マンスフィールドは過去最高気温を記録しました。 |