中文 (Chinese) | 한국어 (Korean) |
美国2020大选:社会化媒体的噩梦。潜在的选举混乱将发挥出社交媒体和大科技担心。 | 미국 2020 선거 : 소셜 미디어의 악몽의 시나리오. 잠재적 인 선거 혼란 소셜 미디어에 밖으로 재생됩니다, 그리고 큰 기술이 걱정된다. |
刚果sapeurs传给新一代自己的风格。一本新书突出在布拉柴维尔和金沙萨的双刚果首都"sapeurs"。 | 콩고의 sapeurs는 새로운 세대에게 자신의 스타일을 전달합니다. 새로운 책은 브라자빌과 킨 샤사의 쌍둥이 콩고의 수도에서 "sapeurs"을 강조한다. |
国际特赦组织停止印度的业务。人权看门狗告诉BBC说,此举是由于来自政府的报复。 | 국제 앰네스티는 인도 작업을 중단합니다. BBC에 알려줍니다 감시 인간의 권리는 움직임으로 인해 정부의 보복에 온다. |
中国教师被判死刑中毒入托。中国一家法院说,她把毒药塞入她的同事的学生粥报复行为。 | 중국어 교사는 보육 어린이 중독 사형을 선고했다. 중국 법원은 그녀가 복수의 행위에 그녀의 동료의 학생의 죽에 독을 넣어했다. |
特朗普和拜登:什么看在第一次总统辩论。一个是积极的,其他的和蔼可亲 - 但两者有着相似的弱点。我们打破寻找什么。 | 트럼프와 바이든 : 첫 번째 대선 토론에 대한 감시 할. 하지만 모두 공유 비슷한 약점 - 하나는 다른 호감 공격적이다. 우리는 무엇을 찾아야 분해. |
佩尔:红衣主教返回罗马以来第一次无罪释放。这位前梵蒂冈掌柜自从被无罪释放的性虐待重回罗马的第一次。 | 조지 펠 추기경은 석방 이후 처음으로 로마로 돌아갑니다. 전직 바티칸 재무 성적 학대의 석방 된 이후 처음으로 로마로 반환하는 것입니다. |
冠状病毒:全球Covid-19死亡人数经过100万人次。联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯称其为"一个痛苦的里程碑",以阻止病毒继续战斗。 | 코로나 : 글로벌 Covid-19 사망자 100 만 전달합니다. UN 최고 안토니오 구 테레 스는 바이러스가 계속 줄기하는 전투로 "고통스러운 이정표"라고 부른다. |
BTS成为千万富翁的标签公开上市之后。他们的标签大旺上市后之后韩国韩流集团将成为千万富翁。 | 레이블이 상장 후 BTS 멀티 백만 장자가 될 수 있습니다. 자신의 레이블 빅 히트는 상장 후 한국 K 팝 그룹은 멀티 백만장 될 것입니다. |
艾未未:"太晚了"遏制中国的全球影响力。中国的艺术家和持不同政见者说,西方国家应该有以前担心中国几十年。 | 아이 웨이웨이 : 중국의 글로벌 영향력을 억제하기 위해 '너무 늦었'. 중국 작가와 의견을 달리하는 서구 전에 중국 년간 걱정해야했다. |
康嘉娜·拉洛:与宝莱坞一个坚持强硬立场的明星。康嘉娜·拉洛指责一切从裙带关系滥用药物的同事 - 但为什么呢? | 캉가 나라나 우트 : 볼리우드와 출전에 스타. 캉가 나라나 우트는 족벌에서 약물 남용에 이르기까지의 동료를 비난했다 - 그런데 왜? |