| Português | English |
| A famosa 'Jericho banana' está desaparecendo. Sob a ocupação israelense, não há água suficiente .. A cultura foi o "ouro verde" dos agricultores na Cisjordânia. a falta de água impulsionado mais fora do negócio. | The famed 'Jericho banana' is vanishing. Under Israeli occupation, there's not enough water.. The crop was the "green gold" of West Bank farmers. Water woes have driven most out of business. |
| Em intrigas do Vaticano, breaks cardeais deposto silenciar a negar peculato. Angelo Becciu torna-se um dos poucos cardeais na história da igreja recente renunciar ao direito de sua posição. | In Vatican intrigue, ousted cardinal breaks silence to deny embezzlement. Angelo Becciu becomes one of the few cardinals in recent church history to renounce the rights of his position. |
| Em alguns países, pago ganhos licença impulso no esforço para impulsionar a adesão a regras de auto-isolamento. benefícios financeiros apoiados pelo governo para pessoas necessárias para auto isolado estão ganhando impulso em meio a novas evidências de que muitas violações de quarentena pode estar ligada ao medo da perda de rendimento. | In some countries, paid leave gains momentum in effort to boost adherence to self-isolation rules. Government-backed financial benefits for people required to self isolate are gaining momentum amid new evidence that many quarantine violations may be linked to fear of income loss. |
| Como debate sobre a resposta covid-19 da Suécia continua, os casos no país estão em ascensão. epidemiologista do estado da Suécia, mundialmente famosa por medidas anti-lockdown, alertou que o país está indo na "direção errada". | As debate over Sweden's covid-19 response continues, cases in the country are on the rise. Sweden's state epidemiologist, world famous for anti-lockdown measures, warned that the country is heading in the "wrong direction." |
| A polícia egípcia dispersar raros, pequenos protestos; 10 presos. Um oficial de segurança egípcio diz polícia dispersou excepcionalmente raros, pequenos protestos de rua que eclodiram em uma província do nordeste e prendeu 10 manifestantes | Egyptian police disperse rare, small protests; 10 arrested. An Egyptian security official says police have dispersed exceptionally rare, small street protests that erupted in a northeastern province and arrested 10 demonstrators |
| Na ONU, líder paquistanês chama a Índia um patrocinador de ódio muçulmano. Primeiro-ministro paquistanês Imran Khan foi assaltado governo nacionalista hindu da Índia e seus movimentos para o controle de cimento de maioria muçulmana da Caxemira, chamando a Índia um Estado patrocinador do ódio e preconceito contra o Islã | At UN, Pakistani leader calls India a sponsor of Muslim hate. Pakistani Prime Minister Imran Khan has assailed India's Hindu nationalist government and its moves to cement control of Muslim-majority Kashmir, calling India a state sponsor of hatred and prejudice against Islam |
| Empurre dentro de El Salvador para caso antecedência padre massacre. Durante anos, as tentativas dentro de El Salvador para investigar e processar os autores intelectuais do massacre de seis padres jesuítas durante a guerra civil do país foram adiadas e desviada por manobras legais | Push within El Salvador to advance priest massacre case. For years, attempts within El Salvador to investigate and prosecute the masterminds of a massacre of six Jesuit priests during that country's civil war have been delayed and deflected by legal maneuvers |
| Sob estirpe do vírus, os líderes europeus pleitear na ONU para a unidade. Lutando para conter infecções por vírus ressurgentes, os líderes europeus criticaram um fracasso coletivo para vencer a pandemia | Under virus strain, Europe's leaders plead at UN for unity. Struggling to contain resurgent virus infections, European leaders decried a collective failure to vanquish the pandemic |
| COVID-19 não pode esmagar os direitos humanos, a recolha ONU declara. Em um holofote diminuída causada pela pandemia, levando defensores COVID-19 direitos humanos estão pedindo que as pessoas nestes tempos fraturados para conectar através da política - e votar, também | COVID-19 can't crush human rights, UN gathering declares. In a diminished spotlight caused by the COVID-19 pandemic, leading human rights defenders are urging people in these fractured times to connect through politics — and vote, too |
| Papa à ONU: crise Use COVID sair melhor, não pior. Papa Francis está pedindo aos líderes mundiais para usar a emergência coronavírus como uma oportunidade para reformar as injustiças da economia global e da "lógica perversa" da doutrina de dissuasão nuclear | Pope to UN: Use COVID crisis to come out better, not worse. Pope Francis is urging world leaders to use the coronavirus emergency as an opportunity to reform the injustices of the global economy and the "perverse logic" of the nuclear deterrence doctrine |