| Русский (Russian) | English |
| Прославляется «Иерихон банан» исчезает. Под израильской оккупацией, там не хватает воды .. Урожай был «зеленое золото» на Западном берегу фермеров. Вода беда въехала большую часть из бизнеса. | The famed 'Jericho banana' is vanishing. Under Israeli occupation, there's not enough water.. The crop was the "green gold" of West Bank farmers. Water woes have driven most out of business. |
| В интригах Ватикана, вытеснили кардинальные разрывы молчание отрицать растрату. Angelo Becciu становится одним из немногих кардиналов в новейшей истории церкви отказаться от права своего положения. | In Vatican intrigue, ousted cardinal breaks silence to deny embezzlement. Angelo Becciu becomes one of the few cardinals in recent church history to renounce the rights of his position. |
| В некоторых странах, оплаченный прирост отпуска импульс в усилиях по соблюдению правил повышающей самоизоляции. Государственные ценные финансовые выгоды для людей, необходимых для самостоятельного изолята набирает обороты на фоне новых доказательств, что многие нарушения карантина могут быть связаны страх потери дохода. | In some countries, paid leave gains momentum in effort to boost adherence to self-isolation rules. Government-backed financial benefits for people required to self isolate are gaining momentum amid new evidence that many quarantine violations may be linked to fear of income loss. |
| Как дебаты по covid-19 ответ Швеции продолжается, дела в стране находятся на подъеме. государственный эпидемиолог Швеции, всемирно известный анти-Lockdown мер, предупредил, что страна движется в неправильном направлении «» | As debate over Sweden's covid-19 response continues, cases in the country are on the rise. Sweden's state epidemiologist, world famous for anti-lockdown measures, warned that the country is heading in the "wrong direction." |
| Египетская полиция разгонять редкие, небольшие протесты; 10 арестованы. Египетский чиновник безопасности говорит полиция разогнала исключительно редкие, небольшие уличные протесты, вспыхнувшие в северо-восточной провинции и арестованы 10 демонстрантов | Egyptian police disperse rare, small protests; 10 arrested. An Egyptian security official says police have dispersed exceptionally rare, small street protests that erupted in a northeastern province and arrested 10 demonstrators |
| В ООН, пакистанский лидер называет Индия спонсором мусульманской ненависти. Премьер-министр Пакистана Имран Хан нападал индуистское националистическое правительство Индии и его движение к контролю цемента мусульманского большинства Кашмира, называя Индию государства-спонсор ненависти и предрассудки в отношении ислама | At UN, Pakistani leader calls India a sponsor of Muslim hate. Pakistani Prime Minister Imran Khan has assailed India's Hindu nationalist government and its moves to cement control of Muslim-majority Kashmir, calling India a state sponsor of hatred and prejudice against Islam |
| Нажмите в Эль-Сальвадор заранее священник резня дело. В течение многих лет попытки в рамках Сальвадором по расследованию и судебному преследованию вдохновителей резни шести иезуитских священников во время гражданской войны в этой стране были задержаны и отклонялись юридических маневров | Push within El Salvador to advance priest massacre case. For years, attempts within El Salvador to investigate and prosecute the masterminds of a massacre of six Jesuit priests during that country's civil war have been delayed and deflected by legal maneuvers |
| Под штаммом вируса, лидеры Европы просят в ООН единства. Пытаясь содержать возрождающиеся вирусные инфекции, европейские лидеры осудили коллективный отказ Vanquish пандемии | Under virus strain, Europe's leaders plead at UN for unity. Struggling to contain resurgent virus infections, European leaders decried a collective failure to vanquish the pandemic |
| COVID-19 не может раздавить права человека, сбор ООН заявляет. В уменьшенном внимания, вызванное COVID-19 пандемия, ведущих правозащитниками призывают человек в этом трещиноватый раз подключиться через политику - и голос тоже | COVID-19 can't crush human rights, UN gathering declares. In a diminished spotlight caused by the COVID-19 pandemic, leading human rights defenders are urging people in these fractured times to connect through politics — and vote, too |
| Папа ООН: Используйте COVID кризис, чтобы выйти лучше, а не хуже. Франциск призывает мировые лидер использовать коронавирус чрезвычайной ситуацию как возможность реформировать несправедливости мировой экономики и «извращенную логику» доктрины ядерного сдерживания | Pope to UN: Use COVID crisis to come out better, not worse. Pope Francis is urging world leaders to use the coronavirus emergency as an opportunity to reform the injustices of the global economy and the "perverse logic" of the nuclear deterrence doctrine |