You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: シリアキャンプから5歳の孤児を持ち帰るために、カナダ;他の人は、一本鎖のまま。カナダ人の数十人が疑わ - Canada to bring 5-year-old orphan home from Syrian... ⭐⭐⭐⭐⭐

October 05, 2020

日本語 (Japanese) - English: シリアキャンプから5歳の孤児を持ち帰るために、カナダ;他の人は、一本鎖のまま。カナダ人の数十人が疑わ - Canada to bring 5-year-old orphan home from Syrian...

日本語 (Japanese) English
シリアキャンプから5歳の孤児を持ち帰るために、カナダ;他の人は、一本鎖のまま。カナダ人の数十人が疑われるイスラム国家の戦闘機とその家族のためのキャンプに残っています。政府はそれらを送還するためにあまりにも危険だと言います。Canada to bring 5-year-old orphan home from Syrian camp; others remain stranded. Dozens of Canadians remain in camps for suspected Islamic State fighters and their families. The government says it's too dangerous to repatriate them.
例が上昇としてアイスランド、早期のコロナウイルスロールモデルは、バー、ジムを閉じます。国は、約360,000人が暮らし、より少ない3,000コロナ例を記録しました。Iceland, an early coronavirus role model, closes bars and gyms as cases rise. The country, home to about 360,000 people, has recorded fewer than 3,000 coronavirus cases.
検察官は、「ホテル・ルワンダ」男は、反政府勢力と試みたことを言います。ルワンダの検察は、それは16人の囚人が反乱軍の戦闘機であることを主張し、一緒に「ホテル・ルワンダ」の物語映画に影響を与えたポール・ルセサバギナのジョイント・トライアルを開催する予定と言いますProsecutor says 'Hotel Rwanda' man to be tried with rebels. Rwanda's prosecution says it intends to hold a joint trial of Paul Rusesabagina, whose story inspired the film "Hotel Rwanda," together with 16 prisoners alleged to be rebel fighters
イングランドは、コンピュータの不具合のせい、16,000新しいコロナウイルスのケースを失いました。多くの50,000人もの人々は、契約トレーサーによって無視された可能性があります。England lost 16,000 new coronavirus cases, blames computer glitch. As many as 50,000 people may have been ignored by contract tracers.
パキスタンの警察は、武装集団が少数アフマディー教授を殺すと言います。警察はイスラム教徒のパキスタン教授は2容疑者は宗教的な問題以上の白熱した議論があった日の後、シュートをし、ペシャワールの北西部の都市でアフマディー少数民族から別の教授を殺したと言いますPakistani police say gunmen kill minority Ahmadi professor. Police say a Muslim Pakistani professor has shot and killed another professor from the Ahmadi minority in the northwestern city of Peshawar, a day after the two allegedly had a heated discussion over a religious matter
カンボジアは中国の基本計画について、新たな憶測を否定しています。カンボジア政府は正式に海軍基地の一つで、米国が資金を提供する施設の解体その中国が仕事だけに計画インフラの改善を必要とすると言って、そこに基づか権限を付与されることが信号であるとの提案を否定していますCambodia denies new speculation about Chinese base plans. Cambodia's government has officially denied suggestions that its demolition of a U.S.-funded facility at one of its naval bases is a signal that China will be granted basing privileges there, saying the work only involves planned infrastructure improvements
米国、オーストラリア、インド、日本、中国の成長力を議論します。クワッド・グループとして知られている4インド太平洋諸国からの外相は、日本の希望は、中国の成長の自己主張に対抗を目的とした地域の取り組みへの関与を増加させることを会談のために東京に集まっていますUS, Australia, India, Japan to discuss China's growing power. Foreign ministers from four Indo-Pacific nations known as the Quad group are gathering in Tokyo for talks that Japan hopes will increase their involvement in a regional initiative aimed at countering China's growing assertiveness
クルド主導のゾーンは、ISISの家族のための拘留キャンプからシリアを解放するために誓います。アル・ホル陣営内部の条件は、人道グループやきっかけ過激に不安を警戒しています。Kurdish-led zone vows to release Syrians from detention camp for ISIS families. Conditions inside al-Hol camp have alarmed humanitarian groups and sparked radicalization fears.
ロシアの極東では、疑いのオイル漏れは、サーファーが不快感を覚える、タコを殺すために非難しました。当局はビーチが言った「完全にクリーンな。」ソーシャルメディアのバックラッシュが迅速でした。In Russia's Far East, suspected oil leak blamed for killing octopuses, sickening surfers. Authorities said the beach was "completely clean." The social media backlash was swift.
最大のウイルス警告、クローズバー、レストランではないパリ。感染症の数が急速に増加しているとして、フランス当局は、お祝いの集会を禁止して閉じるには、すべてのバーを必要とするが、レストランは開いたままにできるように、最大​​のウイルス警告にパリ地域を配置していますParis on maximum virus alert, closing bars, not restaurants. French authorities have placed the Paris region on maximum virus alert, banning festive gatherings and requiring all bars to close but allowing restaurants to remain open, as numbers of infections are rapidly increasing

More bilingual texts: