You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Uruguay: der ehemalige Präsident Tabaré Vázquez in - Uruguay: the former president Tabare Vazquez in "p... ⭐⭐⭐⭐⭐

November 28, 2020

Deutsch - English: Uruguay: der ehemalige Präsident Tabaré Vázquez in - Uruguay: the former president Tabare Vazquez in "p...

Deutsch English
Uruguay: der ehemalige Präsident Tabaré Vázquez in „schlechter Gesundheit". Der ehemalige Präsident erlitt einen Rückfall im Zusammenhang mit Krebs, die im Jahr 2019 diagnostiziert wurde.Uruguay: the former president Tabare Vazquez in "poor health". The former president suffered a relapse linked to cancer that was diagnosed in 2019.
Montevideo setzt seine traditionellen Karnevalsumzüge durch die corona. Er entschied sich der Quartiermeister, was zu einer Zunahme der Fälle im Land. Uruguay behielt seine Grenzen im Sommer geschlossen.Montevideo suspends its traditional Carnival parades by the coronavirus. He decided by the quartermaster, to an increase in cases in the country. Uruguay kept its borders closed in the summer.
Neue Ära? Die katholische Kirche bereitet sich auf die erste amerikanische Kardinal schwarz willkommen zu heissen. Es ist Erzbischof von Washington, Wilton Gregory. Es ist eines der 13 neuen Prälaten von Papst Francisco gewählt. Die Zeremonie ist Samstag.New era? The Catholic Church is preparing to welcome the first American cardinal black. It is archbishop of Washington, Wilton Gregory. It is one of the 13 new prelates chosen by Pope Francisco. The ceremony is Saturday.
Das Impfen von den ganzen Planeten gegen corona: eine logistische Herausforderung, aber möglich, nach UNICEF. Die UN-Agentur für die Kinder ist der größte Distributor von Impfstoffen weltweit. Unsicher und Komplikationen für den Betrieb.Vaccinating the entire planet against coronavirus: a logistical challenge, but possible, according to UNICEF. The UN agency for children is the largest distributor of vaccines worldwide. Doubts and complications for the operation.
San Pablo links und Mitte-vie, mit einem gemeinsamen Feind: Jair Bolsonaro. Die größte Stadt Brasiliens wählt seine Regierung am Sonntag. der gegenwärtige Bürgermeister Bruno Covas, Mitte und Guilherme Boulos, des Sozialismus und FPÖ Gesicht.San Pablo left and center-vie, with a common enemy: Jair Bolsonaro. The largest city of Brazil chooses his government on Sunday. the current mayor Bruno Covas, center, and Guilherme Boulos, of the Socialism and Freedom Party face.
Vor 50 Jahren, ein Mann versucht, Paul VI zu töten. Es ist eines der vielen von Verschwörern oder einsame Wölfe im Laufe der Geschichte ausgebrütet Angriffe. Hier ist eine lange Liste von getötet Päpsten.50 years ago, a man tried to kill Paul VI. It is one of the many attacks hatched by conspirators or lone wolves throughout history. Here a long list of pontiffs killed.
Die Arbeitslosigkeit in Brasilien steigt auf 14,6% und markiert einen neuen Rekord. Dies sind die offiziellen Zahlen aus dem dritten Quartal. Mehr als 14 Millionen Menschen in einer Wirtschaft Hit durch die corona Suche nach Arbeit.Unemployment in Brazil rises to 14.6% and marks a new record. These are official figures from the third quarter. More than 14 million people seeking work in an economy hit by the coronavirus.
Mariam Mbula: die tausend Gesichter eines seriellen Betrügers. Er geht durch soziale Netzwerke wie nichts. Verseuchte hinterlässt eine Spur der Opfer auf dem Weg. Und gelegentlich endet er im Gefängnis, bald wieder auftauchen.Mariam Mbula: the thousand faces of a serial swindler. He walks through social networks like nothing. Blighted leaves a trail of victims on their way. And occasionally he ends up in prison, soon reappear.
Joe Biden an die Macht: und jetzt, was wir mit Lateinamerika tun?. Die Ankunft des demokratischen Präsidenten kann weniger festlich als viele Führung in der Region übernehmen, und statt dessen eine zähe Dämmerung geworden. Wurden starre Linien auf Korruption, die Unabhängigkeit der Justiz, Menschenrechte, Geschäftsklima und die Umwelt.Joe Biden to power: and now what do we do with Latin America ?. The arrival of the Democratic president may be less festive than many assume leadership in the region, and rather become a tough dawn. Become more rigid lines on corruption, judicial independence, human rights, business climate and the environment.
Eine brutale Polizei Schlagen eines schwarzen Mann entfesselt einen großen politischen Skandal in Frankreich. Das Opfer ist ein Musikproduzent. Der Angriff wurde gefilmt. Es kam Stunden nach dem Gesetz zum Verbot filmt Polizeiaktion genehmigt wurde.A brutal police beating of a black man unleashes a huge political scandal in France. The victim is a music producer. The attack was filmed. It came hours after a law banning filming police action was approved.

More bilingual texts: