Português | English |
Daniel Cordier, herói da Resistência Francesa, morre em 100. Ele era um assistente infatigável ao líder da resistência lendário Jean Moulin. | Daniel Cordier, French Resistance hero, dies at 100. He was an indefatigable assistant to legendary resistance leader Jean Moulin. |
Biden pega Alejandro Mayorkas, um filho de refugiados cubanos judeus, para liderar o Departamento de Segurança Interna. Mayorkas foi segundo em comando no DHS sob o presidente Barack Obama. Ele seria o primeiro imigrante e primeiro hispano-americano a liderar o departamento. | Biden picks Alejandro Mayorkas, a son of Jewish Cuban refugees, to lead the Department of Homeland Security. Mayorkas was second-in-command at DHS under President Barack Obama. He would be the first immigrant and first Hispanic American to lead the department. |
Os cubanos recebem última das remessas via Western Union. Western Union fechou suas 407 locais em toda Cuba, a sanções orientada movimento que vai deixar milhares desprovido de remessas em uma ilha que depende fortemente de-los - ou forçá-los a usar formas menos confiáveis para trazer dinheiro | Cubans receive last of remittances via Western Union. Western Union has closed its 407 locations across Cuba, a sanctions-driven move that will leave thousands bereft of remittances on an island that depends heavily on them — or force them to use less reliable ways to bring in money |
escolha de Biden para sinais de enviado da ONU retornar ao envolvimento dos EUA. escolha do presidente eleito Joe Biden de Linda Thomas-Greenfield como o próximo embaixador EUA nas Nações Unidas reflete sua intenção de retornar a um papel mais tradicional no corpo mundo, bem como oferecer um ramo de oliveira a um corpo diplomático sitiado | Biden's choice for UN envoy signals return to US engagement. President-elect Joe Biden's pick of Linda Thomas-Greenfield as the next U.S. ambassador to the United Nations reflects his intent to return to a more traditional role at the world body as well as offer an olive branch to a beleaguered diplomatic corps |
agência dos EUA verifica Biden como vencedor, permite transição começar. A Administração de Serviços Gerais se assegurado de que o presidente eleito Joe Biden é o "vencedor aparente" da eleição 03 de novembro | US agency ascertains Biden as winner, lets transition begin. The General Services Administration has ascertained that President-elect Joe Biden is the "apparent winner" of the Nov. 3 election |
China lança missão à Lua, em busca de ser o primeiro país em décadas para coletar rochas lunares. Apenas os Estados Unidos ea União Soviética trouxeram com sucesso de volta o material lunar para a Terra. | China launches moon mission, seeking to be first country in decades to collect lunar rocks. Only the United States and the Soviet Union have successfully brought lunar material back to Earth. |
Cyclone Gati atinge a Somália como tempestade mais forte do país no registro após a intensificação explosiva. ventos do sistema aumentou em cerca de 70 mph em apenas 12 horas. | Cyclone Gati hits Somalia as country's strongest storm on record after explosive intensification. The system's winds increased by nearly 70 mph in just 12 hours. |
Papa Francisco hospeda jogadores da NBA após temporada definida pelo ativismo justiça social. A reunião fornece uma indicação das prioridades do pontífice - e do alcance do ativismo atleta nos Estados Unidos. | Pope Francis hosts NBA players after season defined by social justice activism. The meeting provides an indication of the pontiff's priorities — and of the reach of athlete activism in the United States. |
forças arménias em Nagorno-Karabakh luto uma guerra perdida, mas duvido que a paz vai durar. Para os soldados armênios que sobreviveram breve do Nagorno-Karabakh e brutal guerra, a paz é tão amargo como combater. | Armenian forces in Nagorno-Karabakh mourn a lost war but doubt that peace will last. For the Armenian soldiers who survived Nagorno-Karabakh's brief and brutal war, peace is as bitter as fighting on. |
Grécia enfrenta renovado lockdown como pressão sobre hospitais aumenta. O ministro da Saúde da Grécia diz que o governo está definido para estender suas medidas de bloqueio para além do final de novembro, dada a disseminação da COVID-19 e a pressão sobre os hospitais | Greece faces renewed lockdown as pressure on hospitals rises. Greece's health minister says the government is set to extend its lockdown measures beyond the end of November given the spread of COVID-19 and the pressure on hospitals |