Português | Русский (Russian) |
Daniel Cordier, herói da Resistência Francesa, morre em 100. Ele era um assistente infatigável ao líder da resistência lendário Jean Moulin. | Даниэль Кордье, герой французского Сопротивления, плашки на 100. Он был неутомимым помощником лидера легендарного сопротивления Жан Мулен. |
Biden pega Alejandro Mayorkas, um filho de refugiados cubanos judeus, para liderar o Departamento de Segurança Interna. Mayorkas foi segundo em comando no DHS sob o presidente Barack Obama. Ele seria o primeiro imigrante e primeiro hispano-americano a liderar o departamento. | Байден выбирает Алехандро Мейоркас, сын еврейских кубинских беженцев, чтобы возглавить Департамент внутренней безопасности. Mayorkas был вторым в командовании на DHS при президенте Бараке Обаме. Он был бы первый иммигрант и первый латиноамериканский американец, чтобы возглавить отдел. |
Os cubanos recebem última das remessas via Western Union. Western Union fechou suas 407 locais em toda Cuba, a sanções orientada movimento que vai deixar milhares desprovido de remessas em uma ilha que depende fortemente de-los - ou forçá-los a usar formas menos confiáveis para trazer dinheiro | Кубинцы получить последние денежные переводы через Western Union. Western Union закрыла свои 407 мест по всей Кубе, санкции ориентированных на шаг, который оставит тысячи лишенной денежных переводов на острове, который в значительной степени зависит от них - или заставить их использовать менее надежные способы привлечь деньги |
escolha de Biden para sinais de enviado da ONU retornar ao envolvimento dos EUA. escolha do presidente eleito Joe Biden de Linda Thomas-Greenfield como o próximo embaixador EUA nas Nações Unidas reflete sua intenção de retornar a um papel mais tradicional no corpo mundo, bem como oferecer um ramo de oliveira a um corpo diplomático sitiado | Выбор Байден для сигналов посланника ООН вернуться к зацеплению США. выбор избранного президента Джо Байдена Линда Томас-Greenfield в качестве следующего посла США в Организации Объединенных Наций, отражает его намерение вернуться к более традиционной роли на мировом теле, а также предложить оливковую ветвь осажденного дипломатического корпуса |
agência dos EUA verifica Biden como vencedor, permite transição começar. A Administração de Serviços Gerais se assegurado de que o presidente eleito Joe Biden é o "vencedor aparente" da eleição 03 de novembro | Агентство США удостоверяется Байдена как победитель, позволяет переход начать. Администрация общих служб удостоверился, что избранный президент США Джо Байден является «очевидным победителем» в ноябре 3 выборах |
China lança missão à Lua, em busca de ser o primeiro país em décadas para coletar rochas lunares. Apenas os Estados Unidos ea União Soviética trouxeram com sucesso de volta o material lunar para a Terra. | Китай запускает лунную миссию, стремится быть первой страной в течение десятилетий, чтобы собрать лунные камни. Только Соединенные Штаты и Советский Союз успешно принесли лунный материал обратно на Землю. |
Cyclone Gati atinge a Somália como tempestade mais forte do país no registro após a intensificação explosiva. ventos do sistema aumentou em cerca de 70 mph em apenas 12 horas. | Циклон Гати хитов Сомали сильнейшей бурей страны на запись после взрывной интенсификации. Ветры системы увеличилась почти на 70 миль в час всего за 12 часов. |
Papa Francisco hospeda jogadores da NBA após temporada definida pelo ativismo justiça social. A reunião fornece uma indicação das prioridades do pontífice - e do alcance do ativismo atleta nos Estados Unidos. | Франциск принимает игрок НБА после сезона определяется активизмом социальной справедливости. Встреча обеспечивает индикацию приоритетов понтифика - и в недоступном для спортсменов активности в Соединенных Штатах. |
forças arménias em Nagorno-Karabakh luto uma guerra perdida, mas duvido que a paz vai durar. Para os soldados armênios que sobreviveram breve do Nagorno-Karabakh e brutal guerra, a paz é tão amargo como combater. | Вооруженные силы Армении в Нагорном Карабахе оплакивать потерянную войну, но сомневаются, что мир будет продолжаться. Для армянских солдат, уцелевших бриф Нагорного Карабаха и жестокая войны, мир горький, как борьба с. |
Grécia enfrenta renovado lockdown como pressão sobre hospitais aumenta. O ministro da Saúde da Grécia diz que o governo está definido para estender suas medidas de bloqueio para além do final de novembro, dada a disseminação da COVID-19 e a pressão sobre os hospitais | Греция сталкивается вновь блокировки, как давление на больницах повышается. Министр здравоохранения Греции говорит, что правительство намерены расширить свою Lockdown меры за конец ноября данного распространение COVID-19 и давление на больницах |