| Русский (Russian) | English |
| Повстанческий исламистский в Мозамбике крепнут - и показывая сильную преданность исламского государства. Повстанцы обезглавлены целых 50 человек в результате нападений на несколько деревень на северо-востоке Мозамбика. | An Islamist insurgency in Mozambique is gaining ground — and showing a strong allegiance to the Islamic State. Insurgents decapitated as many as 50 people in attacks on several villages in northeastern Mozambique. |
| смерти коронавируса омрачила Францию, две недели в национальную строгую изоляцию. Только Соединенные Штаты и Индия теряют больше людей к вирусу. | Coronavirus deaths cast a pall over France, two weeks into a national lockdown. Only the United States and India are losing more people to the virus. |
| Пуэрто-Рико, чтобы активизировать Национальную гвардию для борьбы COVID-19. Губернатор Пуэрто-Рико говорит, что она активизирует Национальную гвардию, чтобы помочь обеспечить соблюдение комендантского часа, направленный на сдерживание роста COVID-19 случаев и других меры, в том числе вновь закрыть пляжи для всех, кроме тех, кто делает упражнение | Puerto Rico to activate National Guard to fight COVID-19. Puerto Rico's governor says she will activate the National Guard to help enforce a curfew aimed at curbing a rise in COVID-19 cases and other measures, including once again closing beaches to everyone except those doing exercise |
| Великобритании Доминик Каммингс, главный советник назвал Бориса Джонсона «мозг,» листья Даунинг-стрит. Он сыграл важную роль в Brexit и рост Джонсона. | Britain's Dominic Cummings, top adviser dubbed Boris Johnson's 'brain,' leaves Downing Street. He was instrumental to Brexit and to Johnson's rise. |
| США пытается получить через коронавирус благодарения. Европа уже беспокоится о Рождестве .. Несколько европейских стран призывают граждан пересмотреть планы поездок в отпуск, как случаи всплеском. | The U.S. is trying to get through a coronavirus Thanksgiving. Europe is already worried about Christmas.. Several European countries are urging citizens to reconsider holiday travel plans as cases surge. |
| В Соединенных Штатах, QAnon борется. Теория заговора процветает за границей .. Как «Q» пошел от американского любопытства к транснациональному месиву. | In the United States, QAnon is struggling. The conspiracy theory is thriving abroad.. How 'Q' went from an American curiosity to a transnational mess. |
| Мексика Аресты солдаты недостающих студентов дела. Власти Мексики арестовали первый военный офицер в связи с расследованием 2014 исчезновения 43 студентов из колледжа учительской на юге Мексики | Mexico arrests soldier in missing students case. Mexican authorities have arrested the first military officer in connection with the investigation into the 2014 disappearance of 43 students from a teachers' college in southern Mexico |
| Индийский святой город зажигает рекордное количество масляных ламп. Северный индийский город Айодхью сохранил свой рекорд Гиннеса на второй год, освещая 584,572 масляных ламп и держать их горения в течение по крайней мере 45 минут в рамках празднования Дивали, индуистский праздник огней | Indian holy city lights record number of oil lamps. The north Indian city of Ayodhya has kept its Guinness World Record for a second year by lighting 584,572 oil lamps and keeping them burning for at least 45 minutes as part of the celebration of Diwali, the Hindu festival of lights |
| G-20 согласовывает рамки для облегчения бремени задолженности на фоне COVID-19. Группа из 20 стран, представляющих крупнейшие экономики мира, говорит, что страны с низким уровнем дохода, наиболее пострадавших от выпадений коронавирусной пандемии потенциально может получить продление на их выплаты долга за середину-2021, а в самых тяжелых случаях, считается для списания | G-20 agrees on framework for more debt relief amid COVID-19. The Group of 20 nations, representing the world's biggest economies, says that low-income countries hardest hit by the fallout of the coronavirus pandemic could potentially get an extension on their debt payments beyond mid-2021, and in the most severe cases, be considered for a write-off |
| В конфликт бушует в Эфиопии, этнической ориентации оказывается смертельной. Этнические Amharas убиты | As Ethiopia's conflict rages, ethnic targeting turns deadly. Ethnic Amharas killed |