| Italiano | English |
| I primi giri di COVID-19 vaccino somministrato in ospedali del Regno Unito. I primi giri di vaccino COVID-19 sono stati somministrati in tutto il Regno Unito il Martedì. | Early rounds of COVID-19 vaccine administered in UK hospitals. The first rounds of the COVID-19 vaccine were administered around the United Kingdom on Tuesday. |
| donna Regno Unito fa la storia con il lancio di COVID-19 del vaccino di Pfizer. Il Regno Unito ha iniziato la distribuzione a livello nazionale della attesissimo COVID-19 del vaccino di Pfizer / Biontech con questa donna. | UK woman makes history with rollout of Pfizer's COVID-19 vaccine. The United Kingdom began nationwide distribution of Pfizer/BioNTech's highly anticipated COVID-19 vaccine with this woman. |
| Monte Everest appena ricevuto un alto smidge dopo la Cina e Nepal, infine, d'accordo su altezza. La Cina e Nepal per anni ha avuto diverse altezze per il Monte Everest. Ora entrambi d'accordo su quanto alto picco più alto del mondo è davvero. | Mount Everest just got a smidge taller after China and Nepal finally agree on height. China and Nepal for years had different heights for Mount Everest. Now both agree on how tall the world's tallest peak really is. |
| V-Day ': Un anno dopo COVID-19 pandemia è iniziata in Cina, Regno Unito prima di iniziare le vaccinazioni Pfizer / Biontech. Margaret Keenan, che compirà 91 la prossima settimana, è stata la prima persona nel brevetto britannico per ottenere il vaccino coronavirus di Pfizer. | V-Day': A year after COVID-19 pandemic began in China, UK first to start Pfizer/BioNTech vaccinations. Margaret Keenan, who turns 91 next week, was the first person in the U.K. to get Pfizer's coronavirus vaccine. |
| Foto: Divertimento e Santas festa di tutto il mondo. Babbo Natale, conosciuto anche come San Nicola, San Nick, Kris Kringle e Pelznickel fa apparizioni, prima per le festività natalizie. | Photos: Fun and festive Santas from around the world. Santa Claus, also known as Saint Nicholas, St. Nick, Kris Kringle and Pelznickel makes appearances before for the Holiday season. |
| Koalalalala! famiglia australiana trova un koala appendere fuori nella loro albero di Natale. Natale è arrivato in anticipo per una famiglia in Australia quando hanno trovato un koala dal vivo appendere fuori nella loro albero di Natale. | Koalalalala! Australian family finds a koala hanging out in their Christmas tree. Christmas came early for one family in Australia when they found a live koala hanging out in their Christmas tree. |
| Lab-grown 'punture' di pollo? prodotto carne coltivata respinge l'approvazione di regolamentazione del mondo. Il primo prodotto a base di carne coltivata in laboratorio al mondo per ottenere l'approvazione di regolamentazione è un "boccone di pollo" per essere servito nei ristoranti di Singapore. | Lab-grown 'chicken bites'? Cultured meat product gets world's first regulatory approval. The world's first lab-grown meat product to get regulatory approval is a "chicken bite" to be served in restaurants in Singapore. |
| Regno Unito autorizza l'uso di emergenza di Pfizer e Biontech COVID-19 vaccino. Pfizer e Biontech vincere autorizzazione per l'uso di emergenza del loro COVID-19 del vaccino in Gran Bretagna, primo colpo del mondo sostenuta dalla scienza rigorosa. | UK authorizes emergency use of Pfizer and BioNTech COVID-19 vaccine. Pfizer and BioNTech win permission for emergency use of their COVID-19 vaccine in Britain, the world's first shot backed by rigorous science. |
| Questo ponte di 90 piedi è stato fatto per gli animali di attraversare in sicurezza una strada trafficata in India. L'elevata eco-ponte è per rettili e altri animali che vivono nel bosco circostante - da lucertole o pitoni, scimmie e, eventualmente, leopardi. | This 90-foot bridge was made for animals to safely cross a busy highway in India. The elevated eco-bridge is for reptiles and other animals that live in surrounding forest — from lizards or pythons, to monkeys and possibly leopards. |
| Danimarca a scavare visoni morti con coronavirus nuovi mutati dopo un po 'ascesa da tombe'. I funzionari di governo in Danimarca piano per scavare visoni che sembrava avere "risorto dai morti" dopo aver causato una frenesia nella nazione. | Denmark to dig up dead minks with mutated novel coronavirus after some 'rise from graves'. Government officials in Denmark plan to dig up minks which appeared to have "risen from the dead" after causing a frenzy in the nation. |