| 한국어 (Korean) | English |
| 경찰에 Defund : 오바마 대통령은 '물어 슬로건은'사람을 소외 위험 말한다. 그의 의견은 경찰 자금이 전환보고 싶은 진보적 인 민주당의 반발을 끌었다. | Defund the Police: Obama says 'snappy slogan' risks alienating people. His comments drew a backlash from progressive Democrats who want to see police funds diverted. |
| 지미 라이 사기 구금 거물 홍콩 민주주의 프로. 여러 활동가가 투옥 된 후 저명한 민주화 지지자의 구금은 하루에 온다. | Hong Kong pro-democracy tycoon Jimmy Lai detained for fraud. The prominent pro-democracy supporter's detention comes a day after several activists were jailed. |
| 집에있어, '멕시코 해변 리조트에서 미국 시장은 말했다. 스티브 애들러는 Covid-19 이중 잣대 비난 최신 미국 정치인이지만, 그는 차단 규칙을 거부합니다. | Stay home,' says US mayor at Mexico beach resort. Steve Adler is the latest US politician accused of Covid-19 double standards, but he denies breaking rules. |
| 인도 무슬림 남자는 '사랑의 지하드 법률'에 따라 체포했다. 이는 지난달 통과 된 새로운 논란이 안티 변환 율법 아래 첫 번째 체포이다. | India Muslim man arrested under 'love jihad law'. This is the first arrest made under the new and controversial anti-conversion law passed last month. |
| 미국 관리 - '영향'바이든 팀에 시도까지 중국어 단계. 미국의 한 정보 관계자는 베이징 사람들이 들어오는 미국 대통령 가까이 목표로 말한다. | Chinese step up attempts to 'influence' Biden team - US official. A US intelligence official says Beijing is targeting people close to the incoming US president. |
| 자신의 뒤뜰에 위협을 받고 러시아어에 영향을 미친다. 모스크바는 나고 르노 - 카라 바흐 평화 협정을 환영되지만 전쟁은 러시아의 범위의 한계를 공개했다. | Russian influence under threat in its own back yard. Moscow is hailing its Nagorno-Karabakh peace deal but the war has revealed the limits of Russia's reach. |
| 에티오피아의 티그 라이 위기 '충돌 삼촌 수단의 난민을 만든 방법'. BBC의는 기자의 상대는 발과 보트 수단 이웃 방법에 그의 신발을 잃어로 달아났다. | Ethiopia's Tigray crisis: 'How the conflict made my uncle a refugee in Sudan'. A BBC reporter's relative fled to neighbouring Sudan by foot and boat, losing his shoes on the way. |
| 한국 : 유행성 위해 멈추지 않을 것입니다 삶을 변화시키는 시험. 제 3의 물결에도 불구하고, 거의 50 만 한국인들은 중요한 대학 입학 시험에 앉아 있습니다. | South Korea: The life-changing exam that won't stop for a pandemic. Despite a third wave, nearly 500,000 South Koreans will sit for critical university entrance tests. |
| 윌 산타는 크리스마스에 대한 충분한 자전거를 가지고? 자전거의 수백만 두려움 축제 기간 동안 충분하지 않습니다, 올해 판매되었다. | Will Santa have enough bikes for Christmas Day?. Millions of bicycles were sold this year, with fears there won't be enough for the festive period. |
| 유행성에 분할 커플 : Covid은 우리의 결혼 '을했다. 전 세계적으로, 이전 행복한 커플 인해 전염병의 스트레스 분열과 이혼 있습니다. | Covid ended our marriage': The couples who split in the pandemic. Around the world, previously happy couples are splitting up and divorcing due to the stress of the pandemic. |