| Português | Русский (Russian) |
| Como primeiras doses de vacina da Pfizer chegar em no Reino Unido, as autoridades dizem médicos e enfermeiros que não vai ter prioridade. O programa de vacinação em massa está programada para começar terça-feira. | В первые дозы вакцины Pfizer прибывают в Великобритани, чиновники говорят врачи и медсестры, они не получат приоритет. Программа массовой вакцинации планируется начать во вторник. |
| Honduras presidente procura ajuda, alerta para o aumento da migração na esteira de furacões devastadores. Honduras entrou com um pedido com a administração Trump esta semana para status de proteção temporária para os seus cidadãos, nos EUA | президент Гондураса нуждается в помощи, предупреждает о возросшей миграции в результате разрушительных ураганов. Гондурас подал запрос с администрацией Trump на этой неделе для временного охранного статуса для своих граждан в США |
| Por que os agricultores da Índia estão em revolta no meio de uma pandemia. Os agricultores bloquearam estradas em Delhi para protestar contra medidas para desregulamentar o setor agrícola. | Почему фермеры Индии в восстании в середине пандемии. Фермеры заблокировали дороги в Дели в знак протеста против движения по дерегуляции сельскохозяйственного сектора. |
| chefe de saúde da ONU: Mundo pode começar a sonhar de pandemia de final. O chefe de saúde U-N- diz que os resultados positivos de testes de vacinas de coronavírus significa o mundo "pode começar a sonhar com o fim da pandemia." | Главный здоровье ООН: Мир может начать мечтать о Конце пандемии. Главный здоровье U-N- говорит положительные результаты испытаний вакцины против коронавируса означают мир «может начать мечтать о конце пандемии.» |
| ordens Trump maioria das tropas americanas a deixar a Somália. O Pentágono diz o presidente Donald Trump ordenou a maioria dos cerca de 700 tropas na Somália para deixar o país | Trump заказы большинство американских войск покинуть Сомали. Пентагон говорит, что президент Дональд Трамп заказал большинство из примерно 700 военнослужащих в Сомали покинуть страну |
| Pentágono instala 2 aliados Trump no conselho consultivo defesa. O Pentágono nomeou dois aliados políticos do presidente Donald Trump, Corey Lewandowski e David Bossie, a um conselho consultivo defesa, dando continuidade a uma purga do Departamento de Defesa nas semanas finais do governo Trump | Пентагон устанавливает 2 Трамп союзников на оборону консультативного совета. Пентагон назначил два близких политических союзник президента Дональд Трампа, Кори Левандовский и Дэвид Босси, в оборонном консультативный совет, продолжая продувку Министерства обороны в уменьшающихся неделях администрации Trump |
| guerra da Etiópia em Tigray não mostra sinais de diminuir, apesar das alegações de vitória do governo. Mesmo com um pacto da ONU, a ajuda humanitária desesperadamente necessária ainda tem de entrar na região Tigray em apuros. | войны в Эфиопии в Тигре не проявляют никаких признаков ослабления, несмотря на заявление правительства победы. Даже с пактом U.N., отчаянно необходимой гуманитарной помощи до сих пор, чтобы войти в боевую готовность Тыграй. |
| Bangladesh começa a realocar os refugiados Rohingya a ilha remota, apesar das preocupações de direitos humanos. Grupos de direitos humanos levantaram dúvidas sobre reivindicações que todos os refugiados reassentados se tinha oferecido para mover. | Бангладеш начинает перемещение Рохингие беженцев на удаленный остров, несмотря на проблемы в области прав человека. Правозащитные поднял сомнение по поводу претензий, что все переселены беженцы добровольно двигаться. |
| Como a China se aproxima de uma vacina coronavírus, trava suborno da nuvem sobre farmacêutica Sinovac. CEO deu subornos em dinheiro a um funcionário reguladora de medicamentos chinês para nove anos, ajudando subida da empresa para o topo da indústria de vacinas do país, registros judiciais mostram. | Так как Китай приближается коронавирус вакцины, взяточничество облако висит над производителем лекарств Sinovac. Генеральный директор дал денежные взятки китайского регуляторному чиновнику наркотиков в течение девяти лет, помогая подняться компаниями к началу вакцинной промышленности страны, судебные документы показывают. |
| hospitais Cidade do México estão enchendo, mas assim são as ruas. Salsa música no rádio traz um pouco de alegria, por vezes, na sala de emergência do hospital de Ajusco Medio da Cidade do México, que está operando a capacidade bem mais normal, porque de COVID-19 | Мехико больницы заполняются, но так же улица. Сальса музыка по радио приносит немного развеселить иногда в неотложную Ajusco Медио больницы Мехико, которая работает более чем нормальная емкость из-за COVID-19 |