한국어 (Korean) | English |
Covid : 유죄를 조작 백신의 미국 약사. 스티븐 브란덴부르크 그가 접종 사람을 해칠 수있는 것으로 인정, 위스콘신 검찰은 말한다. | Covid: US pharmacist in vaccine tampering guilty plea. Steven Brandenburg admits he believed inoculation could harm people, prosecutors in Wisconsin say. |
기후 변화 : 가장 큰 글로벌 설문 조사 지원하는 '글로벌 비상'. 50 개국에서 백만 명 이상의 사람들이 기후 변화에 대한 현재까지 가장 큰 설문 조사에 참여. | Climate change: Biggest global poll supports 'global emergency'. More than a million people in 50 countries take part in the biggest poll to date on climate change. |
조 바이든 : 그는 미국 경제 문제를 해결할 수 있습니다 희망 팀. 새로운 미국 대통령은 경제를 "치유"아이비 리그 교육을받은 경제학자들과 변호사들로 구성된 팀에 요구했다. | Joe Biden: The team he hopes can fix the US economy. The new US president has called on a team of Ivy League-trained economists and lawyers to "heal" the economy. |
영웅의 시련 후 중국어 광부 '느낌의 재 탄생'을 구출. 2 주 동안 지하에 갇혀있는 동안 그들이 생존하는 방법을 두 중국 광부는 설명했다. | Rescued Chinese miners 'feel reborn' after harrowing ordeal. Two Chinese miners have described how they survived while trapped underground for two weeks. |
미국의 여배우 제인 폰다는 골든 글로브 '평생 공로상을 얻을 수 있습니다. 83 세의 할리우드 로열티도 적극적인 기후 변화 운동가로 알려져 있습니다. | US actress Jane Fonda to get Golden Globes' lifetime achievement award. The 83-year-old Hollywood royalty is also known as an active climate change campaigner. |
골드만 삭스 사장은 1MDB에 대한 $ 10m의 임금 삭감을합니다. 데이비드 솔로몬은 사기 말레이시아 투자 펀드에 은행의 개입에 대한 처벌되고있다. | Goldman Sachs boss takes $10m pay cut for 1MDB. David Solomon is being punished for the bank's involvement in the fraudulent Malaysian investment fund. |
엘리엇 페이지 : 이혼 엠마 Portner에 주노 배우. 오스카 후보에 오른 배우와 그의 안무가 아내는 분할에 "어렵다"그들의 결정으로 설명합니다. | Elliot Page: Juno actor to divorce Emma Portner. The Oscar-nominated actor and his choreographer wife describe as "difficult" their decision to split. |
키스톤 XL : 나는 위해 싸운 이유 - 나에 대해 - 파이프 라인. 대통령은 바이든은 논란이 미국 - 캐나다 프로젝트에 대한 허가를 취소했습니다. | Keystone XL: Why I fought for - or against - the pipeline. President Biden has cancelled the permit for the controversial US-Canada project. |
때 '유행성 강아지'작동하지 않습니다. 잠금은 개를 얻을 수있는 완벽한 시간처럼 보였지만, 일부, 흥분 후회로 바뀌. | When your 'pandemic puppy' doesn't work out. Lockdown seemed like the perfect time to get a dog, but for some, the excitement turned into regret. |
홀로 코스트 메모리얼 데이 2021 '혼자 앉아서 때 슬픈'. 유행성 방지 생존자와 그 가족이 함께 것으로 이미 어려운 일, 나치에 의해 살해 사람들을 기리는 것은, 올해는 다를 것이다. | Holocaust Memorial Day 2021: 'It's sad when I sit there alone'. Already a difficult day, honouring those killed by the Nazis will be different this year, as the pandemic prevents survivors and their families being together. |