हिंदी (Hindi) | English |
कोविड के बावजूद विस्थापित लोगों की रिकॉर्ड संख्या: संयुक्त राष्ट्र शरणार्थी एजेंसी। कुछ 82 मिलियन लोगों को जबरन विस्थापित कर दिया गया है, दुनिया की आबादी का 1% से अधिक। | Record number of displaced people despite Covid: UN refugee agency. Some 82 million people have been forcibly displaced, more than 1% of the world's population. |
टिकटोक मालिक बाइटेडेंस 2020 में अपनी कमाई को दोगुना देखता है। चीन की सबसे बड़ी प्रौद्योगिकी कंपनियां घर और विदेश दोनों में बढ़ती जांच के तहत आ रही हैं। | TikTok owner ByteDance sees its earnings double in 2020. China's biggest technology companies have been coming under increasing scrutiny both at home and abroad. |
किम जोंग-संयुक्त राष्ट्र अमेरिका के साथ 'संवाद और टकराव' के लिए तैयार करता है। उत्तर कोरिया ने पहले बिडेन के प्रशासन द्वारा राजनयिक वार्ता स्थापित करने के प्रयासों को चुना था। | Kim Jong-un prepares for 'dialogue and confrontation' with the US. North Korea had earlier snubbed efforts by the Biden's administration to establish diplomatic talks. |
चीन में विशाल राइनो जीवाश्मों ने नई प्रजातियों को 'जिराफ से लंबा' कहा था। पैरासेरैरेथेरियम लिनक्सियास एक जिराफ से लंबा था और चार बड़े अफ्रीकी हाथियों के रूप में वजन कम था। | Giant rhino fossils in China show new species was 'taller than giraffe'. The Paraceratherium linxiaense was taller than a giraffe and weighed as much as four large African elephants. |
अमेरिकी सुप्रीम कोर्ट चॉकलेट फर्मों के खिलाफ बाल दास मुकदमा को अवरुद्ध करता है। अपने मुकदमे में, पुरुषों का एक समूह कहता है कि उन्हें आइवरी कोस्ट में कोको फर्मों पर काम करने के लिए मजबूर होना पड़ा। | US Supreme Court blocks child slavery lawsuit against chocolate firms. In their lawsuit, a group of men say they were forced to work on cocoa firms in Ivory Coast. |
इरानियों ने राष्ट्रपति चुनाव में अयोग्यता पंक्ति से घोषित किया। सभी के अलावा चार उम्मीदवारों में से एक हसन रौहानी को कट्टरपंथियों के रूप में माना जाता है। | Iranians vote in presidential election marred by disqualification row. All but one of the four candidates to succeed Hassan Rouhani are regarded as hardliners. |
यूएस जोड़े ने ब्लम प्रदर्शनकारियों में बंदूकें की ओर इशारा किया कि दोषी। "मैं इसे फिर से करूँगा," मार्क मैकक्लॉस्की को अदालत के बाहर, क्योंकि वह और उसकी पत्नी जुर्माना के साथ मुक्त हो जाती है। | US couple who pointed guns at BLM protesters plead guilty. "I'd do it again," vows Mark McCloskey outside court as he and his wife walk free with a fine. |
एक बार भविष्य, अमेरिका अब अपने अतीत के लिए बंदी है। इतिहास अमेरिकियों और आगंतुकों को समान रूप से अपरिहार्य है लेकिन अब यह पहले से अधिक चुनाव हो गया है। | Once the future, US now captive to its past. History is inescapable to Americans and visitors alike but now it's become more contested than ever. |
क्या एशिया के कोविड 'विजेता' शाबाश नए क्षेत्र में प्रवेश कर रहे हैं? खाड़ी में कोविड रखने में सबसे अच्छे देश अब अपनी निकास रणनीतियों के साथ संघर्ष कर रहे हैं। | Are Asia's Covid 'winners' entering shaky new territory?. The countries that were best at keeping Covid at bay are now struggling with their exit strategies. |
चित्रों में अफ्रीका के सप्ताह: 11-17 जून 2021. महाद्वीप और अन्य जगहों से अफ्रीकी की सप्ताह की सबसे अच्छी तस्वीरों का चयन। | Africa's week in pictures: 11-17 June 2021. A selection of the week's best photos of Africans from across the continent and elsewhere. |