You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 한국어 (Korean) - English : ICMR 혈청 조사는 Covid에 노출 된 인디언의 3 분의 2가 말합니다. 최신 설문 조 - ICMR sero survey says two-thirds of Indians expose... ⭐⭐⭐⭐⭐

July 21, 2021

한국어 (Korean) - English : ICMR 혈청 조사는 Covid에 노출 된 인디언의 3 분의 2가 말합니다. 최신 설문 조 - ICMR sero survey says two-thirds of Indians expose...

한국어 (Korean) English
ICMR 혈청 조사는 Covid에 노출 된 인디언의 3 분의 2가 말합니다. 최신 설문 조사에 따르면 67 %의 인디언, 6 세 이상이 코로나 바이러스에 노출되었음을 보여줍니다.ICMR sero survey says two-thirds of Indians exposed to Covid. The latest survey shows that 67% Indians, aged six and above, have been exposed to coronavirus.
JP Morgan : 미국 뱅킹 거인은 보스의 특별 상을 준다. Jamie Dimon은 "상당한 년"을 위해 회사를 이끌고 그를 설득하는 것입니다.JP Morgan: US banking giant gives boss 'special award'. The award to Jamie Dimon is to persuade him to lead the company for a "significant number of years".
Covid : 다시 잠금 시설에있는 호주인의 절반으로 분노. 3 가지 국가는 호주의 느린 예방 접종 비율의 비판을 촉발시킬 수있는 숙박 시설을 시행합니다.Covid: Anger as half of Australians in lockdown again. Three states enforce stay-at-home orders, fuelling criticism of Australia's slow vaccination rate.
올림픽 : Tokyo 2020 Chief는 게임 취소를 배제하지 않습니다. 게임의 개회식을 시작하기 전날, 더 많은 운동 선수가 코비드에 긍정적으로 테스트를 거쳤습니다.Olympics: Tokyo 2020 chief does not rule out cancelling Games. Just days before the Games' opening ceremony, more athletes have tested positive for Covid.
나이지리아는 100 개의 납치 된 어머니와 아이들의 출시를 보장합니다. 그룹, 대부분 여성과 어린이는 나이지리아의 Zamfara 주에서 지난 달 납치되었습니다.Nigeria secures release of 100 kidnapped mothers and children. The group, most of them women and children, were kidnapped last month in Nigeria's Zamfara state.
Covid : 프랑스는 건강 상태를 롤아웃으로 롤아웃합니다. 수요일부터 사람들은 공공 장소에 접근 할 수있는 예방 접종이나 부정적인 시험이 필요합니다.Covid: France rolls out health pass as cases soar. From Wednesday people will need proof of vaccination or a negative test to access some public places.
페가수스 스캔들 : 우리 모두가 알지 못하는 스파이?. 우리는 우리가 모든 스파이 인 세계로 밟을 수 있습니다.Pegasus scandal: Are we all becoming unknowing spies?. We may be stepping into a world in which we are all spies - and at the same time are all spied on.
Thrife-Torn Haiti는 새로운 총리를 얻습니다. Ariel Henry의 약속은 Jovenel Moïse 대통령이 암살당한 후 거의 2 주 후에옵니다.Strife-torn Haiti gets new prime minister. Ariel Henry's appointment comes nearly two weeks after President Jovenel Moïse was assassinated.
인도네시아의 금 섬 전투. 광산이 Sangihe Island의 고대 숲과 지역의 물 공급을 위협 할 것으로 두려워합니다.The battle for Indonesia's Gold Island. There are fears that a mine will threaten Sangihe island's ancient forests and local water supply.
수단의 다리 퍼들의 갈등의 최근의 폭력은 수천 명을 대체합니다. "나는 너무 많이 울었습니다."한 어머니가 BBC에게 그녀의 형제가 죽은 후에 BBC에게 알려줍니다.Sudan's Darfur conflict's latest surge in violence displaces thousands. "I have cried so much, my eyes can barely see," one mother tells the BBC after seeing her brother die.

More bilingual texts: