한국어 (Korean) | English |
태국의 의심의 여지없이 바이러스 사례가 스파이크로서의 의심 스러울 계획입니다. 그 나라가 압도 된 병원을 가진 바이러스 사건에서 급증하는 것처럼 온다. | Thailand's plans to fully re-open in doubt as virus cases spike. It comes as the country is seeing a surge in virus cases which have overwhelmed hospitals. |
러시아는 위기가 악화되면서 북한 코브드 백신을 다시 제공합니다. 북한은 잽을 거절하고 테두리를 봉인하여 바이러스를 폐기하여 식량 부족으로 이어질 것입니다. | Russia offers North Korea Covid vaccines again as crisis worsens. North Korea has refused jabs and sealed its borders to keep out the virus, leading to food shortages. |
Jovenel Moïse : 경찰은 아이티 대통령이 암살당한 후 4 명을 죽입니다. 수요일 Jovenel Moïse 대통령의 사망 후 2 명의 다른 용의자가 체포됩니다. | Jovenel Moïse: Police kill four after Haiti's president assassinated. Two other suspects are arrested following the killing of President Jovenel Moïse on Wednesday. |
중국 라이드 - 어패류 기업 Didi는 우리에게 미끄러 져 우리를 고소했습니다. 소송은 베이징이 20 % 이상의 주가에서 슬럼프를 촉발 시켰습니다. | Chinese ride-hailing firm Didi sued in US as shares slide. The lawsuits come after a crackdown by Beijing triggered a slump in its share price of more than 20%. |
DA VINCI BEAR Drawing은 경매에서 12 백만 파운드까지 가져올 것으로 예상됩니다. 곰의 머리는 500 년 이상이며 Da Vinci 스케치에 대한 새로운 기록을 설정할 수 있습니다. | Da Vinci bear drawing expected to fetch up to £12m at auction. Head of a Bear is more than 500 years old and could set a new record for a da Vinci sketch. |
호주 마우스 전염병 : 농부들이 어떻게 되돌아 가고 있는지. 국가의 동쪽에서 거대한 생쥐를 다루는 방법에 대해 호주에 대한 논쟁이 있습니다. | Australia mice plague: How farmers are fighting back. There's a debate in Australia about how to deal with a huge plague of mice in the east of the country. |
유가를 밀어 올리는 걸프 경쟁 성장. 사우디 아라비아와 UAE 사이의 공공 리프트는 석유 수출 업체들 사이에서 포기 될 때 이야기를 일으켰습니다. | The growing Gulf rivalry that's pushing up oil prices. A public rift between Saudi Arabia and the UAE caused talks between oil exporters to be abandoned. |
중국인이 멀리 오른쪽 네트워크를 침투하기 위해 위장적으로 가십시오. 호주 연구원은 중국 디아스포라를 통해 어떻게 싫어하는 방식을 이해하려고 노력하고 있습니다. | Going undercover to infiltrate Chinese-American far-right networks. An Australian researcher is trying to understand how disinformation flows through the Chinese diaspora. |
리버 나일 댐 : 이디오피아가 왜 그것을 채워지는 것을 멈출 수 없었습니다. 거대한 수력 발전소는 탭을 켜고 끌 수있는 탭이있는 욕조와 같지 않습니다. | River Nile dam: Why Ethiopia can't stop it being filled. The massive hydroelectric plant is not like a bath with a tap that can be turned on and off at will. |
남쪽 중국 바다 : Scarborough Shoal에 대 한 전투입니다. BBC의 하워드 존슨 (Howard Johnson)은 남중국 해의 분쟁 산호초에 대한 희귀 한 접근을 얻었습니다. | South China Sea: The battle for Scarborough Shoal. The BBC's Howard Johnson gained rare access to the disputed coral reef in the South China Sea. |