You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 希腊在土耳其边界建立了围栏,在阿富汗移民涌涌的警告中。在阿富汗移民激增的警告中,将40公里(25英里 - Greece erects fence at Turkey border amid warnings... ⭐⭐⭐⭐⭐

August 21, 2021

中文 (Chinese) - English : 希腊在土耳其边界建立了围栏,在阿富汗移民涌涌的警告中。在阿富汗移民激增的警告中,将40公里(25英里 - Greece erects fence at Turkey border amid warnings...

中文 (Chinese) English
希腊在土耳其边界建立了围栏,在阿富汗移民涌涌的警告中。在阿富汗移民激增的警告中,将40公里(25英里)的屏障放在陆边界。Greece erects fence at Turkey border amid warnings of Afghan migrant surge. A 40km (25-mile) barrier is placed at the land border amid warnings of a surge of Afghan migrants.
R. Kelly Aide说他支付了歌手的贿赂嫁给Aaliyah。歌手的前任经理证明了他为那时15岁的Aaliyah获得了假身份证。R. Kelly aide says he paid bribe for singer to marry Aaliyah. An ex-tour manager for the singer testifies that he obtained a fake ID for then 15-year-old Aaliyah.
我用脚玩车。二十三岁的胡树·哥特兰卡斯出生在没有武器的情况下,但他现在是一个州的Carrom冠军。I play carrom with my feet'. Twenty-three-year-old Harshad Gothankar was born without arms, but he is now a state carrom champion.
非洲的圣战士:塔利班收购阿富汗的意思是什么。伊斯兰群体出现在阿富汗沦陷的堕落,在非洲国家引发令人担忧。Africa's jihadists: What Taliban takeover of Afghanistan means. Islamist groups appear emboldened by the fall of Afghanistan, sparking concern in African countries.
图片中的一周:2021年8月14日至20日。本周举办了一系列来自全球各地的强大图像。Week in pictures: 14 - 20 August 2021. A selection of powerful images from all over the globe, taken this week.
计算机空间及以后:50年的游戏。从街机游戏到多亿英镑的行业,BBC描绘了视频游戏的UPS和下降。Computer Space and beyond: 50 years of gaming. From an arcade game to a multi-billion pound industry, the BBC charts the ups and downs of video games.
阿富汗危机:俄罗斯计划与塔利班规则的新时代。虽然西方政府被竞选让他们的人民出来,但俄罗斯出现了收购。Afghan crisis: Russia plans for new era with Taliban rule. While Western governments raced to get their people out, Russia appears unfazed by the takeover.
塔利班采取的美国人乞求回归。 Mark Frerichs,59,塔利班绑架的最后一个美国人之一,被困在阿富汗。Family of American taken by Taliban beg for return. Mark Frerichs, 59, one of the last Americans kidnapped by the Taliban, is stuck in Afghanistan.
阿富汗的动荡也靠近美国靠近家。克里斯汀的丈夫在阿富汗丧生 - 她被塔利班回归权力所吓坏了。Turmoil in Afghanistan hits close to home in America too. Christine's husband was killed in Afghanistan - she's horrified by the Taliban's return to power.
阿富汗的媒体如何在塔利班规则下变化。塔利班目前正处于媒体攻势,但他们的言论是否与地面发生的事情相匹配?How Afghanistan's media is changing under Taliban rule. The Taliban are currently on a media offensive but does their rhetoric match what's happening on the ground?

More bilingual texts: