English | Français |
Crisis in Afghanistan: Joe Biden, only never in the White House Fortress. What is at stake is the presidential credibility, after the four tumultuous years of Donald Trump. | Crisis en Afghanistan: Joe Biden, seulement jamais dans la forteresse de la Maison Blanche. Ce qui est en jeu est la crédibilité présidentielle, après les quatre années tumultueuses de Donald Trump. |
Coronavirus: New Zealand extended the confinement, after overcome the hundred new contagion. The measure will go to this Friday in almost the entire country. In Auckland it will be extended for four more days. | Coronavirus: La Nouvelle-Zélande a étendu le confinement, après surmonter la centaine de nouvelles contagions. La mesure ira à ce vendredi dans presque tout le pays. À Auckland, il sera prolongé pendant quatre jours de plus. |
Bolivia: The UN confirmed that Jeanine Áñam was self-carasing and feels "emotionally affected". Expresidant would have tried to commit suicide with three cuts on a doll and another on an forearm. | Bolivie: Les Nations Unies ont confirmé que Jeanine Áñam était auto-soin et se sent "affectée émotionnellement". Expresidant aurait essayé de se suicider avec trois coupes sur une poupée et une autre sur un avant-bras. |
United States: A fire in Northern California grows out of control. Fire has incinerated at least 700 homes, many of them in the Greenville communities, and 6,000 square km. | États-Unis: un incendie dans le nord de la Californie ne dépasse pas le contrôle. L'incendie a incinéré au moins 700 maisons, beaucoup d'entre eux dans les communautés de Greenville et de 6 000 km carrés. |
The health of the former president of Bolivia, Jeanine Añez: Self-injury or suicide attempt? The Government of Luis Arce minimizes the fact. And in the environment of the ex-head of interim state call to preserve their physical integrity. | La santé de l'ancien président de Bolivie, Jeanine Añez: tentative d'auto-blessure ou de suicide? Le gouvernement de Luis Arce minimise le fait. Et dans l'environnement de l'ex-responsable de l'appel d'État intermédiaire pour préserver leur intégrité physique. |
In Afghanistan, China is ready to take a step towards the vacuum left by the United States. Beijing has few qualms about approaching the Taliban and is ready to affirm as the most influential external actor in the country. | En Afghanistan, la Chine est prête à faire un pas en avant vers le vide laissé par les États-Unis. Beijing a peu de scrupules sur l'approche des talibans et est prêt à affirmer l'acteur externe le plus influent du pays. |
They confirm that the Argentine plane was falling flying to Punta del East: Two crew members died. He did the Uruguayan Air Force. The aircraft left San Fernando this Sunday. He stopped being detectable when he was heading to the airport and managed to land. Crisis in Afghanistan: The Pentagon asks for help from the commercial airlines for the evacuation of 40 injured in incident at the border between the Gaza and Israel strip | Ils confirment que l'avion argentin tombait volant à Punta del Est: deux membres d'équipage sont morts. Il a fait l'armée de l'air uruguayenne. L'aéronef a quitté San Fernando ce dimanche. Il a cessé d'être détectable quand il se dirigeait vers l'aéroport et a réussi à atterrir. Crise en Afghanistan: le Pentagone demande de l'aide des compagnies aériennes commerciales pour l'évacuation de 40 blessés dans l'incident à la frontière entre la bande de Gaza et Israël |
Afghanistan: The situation of women in the interior generates even more concern than in Kabul. Afghans who live in cities far from the capital feel a mixture of relief and fear for what awaits them. Crisis in Afghanistan: The Pentagon asks for help from the commercial airlines for the evacuation over 40 injured in incident at the border between the Gaza and Israel strip | Afghanistan: La situation des femmes à l'intérieur génère encore plus de préoccupations qu'à Kaboul. Les Afghans qui vivent dans des villes loin de la capitale ressentent un mélange de soulagement et de peur pour ce qui les attend. Crise en Afghanistan: le Pentagone demande de l'aide des compagnies aériennes commerciales pour l'évacuation de plus de 40 blessés dans l'incident à la frontière entre la bande de Gaza et Israël |
The Tropical Storm Henri touches Earth on the East Coast of the United States: Alert in New York. Meteorologists warned that there will be heavy rains and hazard. The winds reach almost 100 kilometers. Crisis in Afghanistan: The Pentagon asks for help from the commercial airlines for the evacuation over 40 injured in incident at the border between the Gaza and Israel strip | La tempête tropicale Henri touche la Terre sur la côte est des États-Unis: alerte à New York. Les météorologues avaient averti qu'il y aura de lourdes pluies et des risques. Les vents atteignent près de 100 kilomètres. Crise en Afghanistan: le Pentagone demande de l'aide des compagnies aériennes commerciales pour l'évacuation de plus de 40 blessés dans l'incident à la frontière entre la bande de Gaza et Israël |
Barbies yes or no? The war between the governor and schools in Florida explodes. The Republican Ron Desantis rejects that his use is mandatory, although the pandemic progresses. Several districts face it. Crisis in Afghanistan: The Pentagon asks for help from the commercial airlines for the evacuation over 40 injured in incident at the border between the Gaza and Israel strip | Barbies oui ou non? La guerre entre le gouverneur et les écoles de la Floride explose. Le républicain Ron Desantis rejette que son utilisation est obligatoire, bien que la pandémie progresse. Plusieurs districts font face. Crise en Afghanistan: le Pentagone demande de l'aide des compagnies aériennes commerciales pour l'évacuation de plus de 40 blessés dans l'incident à la frontière entre la bande de Gaza et Israël |