Português | English |
União mexicana reclama de assédio no evento de folhetos. Os defensores de uma união independente no norte do México dizem que foram assediados enquanto tentam distribuir folhetos por representantes benefícios de uma antiga união de guarda | Mexican union complains of harassment at leafleting event. Supporters of an independent union in northern Mexico say they have been harassed while trying to hand out leaflets by beefy representatives of an old-guard union |
O Conselho de Segurança da ONU condena ataques aos civis afegãos. O U.N. Conselho de Segurança condenou ataques deliberados aos civis no Afeganistão e em todos os casos do terrorismo, ao mesmo tempo em que declarando a sua oposição à Restauração da Regra pelo Taleban | UN Security Council condemns attacks on Afghan civilians. The U.N. Security Council has condemned deliberate attacks on civilians in Afghanistan and all instances of terrorism, while declaring its opposition to restoration of rule by the Taliban |
Medos sobre a impunidade crescem como o assuntos do presidente do Haiti. A polícia haitiana detinha mais de 40 suspeitos no assassinato do presidente Jovenel Moïse, mas muitas pessoas temem que o sistema judiciário em ruínas do país possa resultar no assassinato ficando impune | Fears over impunity grow as Haiti probes president's slaying. Haitian police have detained more than 40 suspects in the killing of President Jovenel Moïse, but many people fear the country's crumbling judicial system could result in the assassination going unpunished |
O líder da Tunísia incendeia embaixador para nós em erupção de demissões. O presidente da Tunisia nomeou um novo ministro da Economia e está acompanhando uma erupção de demissões, incluindo o embaixador dos Estados Unidos na terça-feira | Tunisia leader fires ambassador to US in rash of dismissals. The Tunisian president has appointed a new economy minister and is keeping up a rash of dismissals, including the ambassador to the United States on Tuesday |
Milhares fogem casas fora de Atenas como incêndios florestais de calor. Mais de 500 bombeiros estão lutando na noite para conter uma grande chama de floresta nos arredores de Atenas | Thousands flee homes outside Athens as heat fuels wildfires. More than 500 firefighters are struggling into the night to contain a large forest blaze on the outskirts of Athens |
Explosões múltiplas, Gunfire Rock Kabul como conflito com o Taleban intensificam à frente de U.S. Retirada. O ataque foi um dos maiores assaltos para atingir a capital afegã em meses. | Multiple blasts, gunfire rock Kabul as conflict with Taliban intensifies ahead of U.S. withdrawal. The attack was one of the largest assaults to strike the Afghan capital in months. |
Alemanha, França e U.K. Prepare-se para os Boosters da Vacina Covid a partir de setembro. A decisão dos países ricos para dar fotos taddicionais a seu próprio povo, em vez de doar essas doses para as nações mais pobres é um controverso. | Germany, France and U.K. prepare for covid vaccine boosters starting in September. The decision by wealthy countries to give tadditional shots to their own people rather than donating those doses to poorer nations is a controversial one. |
Por que o empurrão de Biden para compartilhar vacinas com o mundo pode ser "muito pouco tarde demais". "Precisamos de 11 bilhões de doses. Isso é realmente apenas uma queda no oceano ", disse um especialista. | Why Biden's push to share vaccines with the world could be 'too little, too late'. "We need 11 billion doses. This is really just a drop in the ocean," one expert said. |
Braços biônicos e bots de olhos azuis: Como a Rússia visa nutrir um hub de tecnologia em seu Extremo Oriente. Nas praias do Pacífico da Rússia, o Kremlin está tentando construir uma praia entre os poderes da tecnologia asiática. | Bionic arms and blue-eyed bots: How Russia aims to nurture a tech hub in its Far East. On Russia's Pacific shores, the Kremlin is trying to build a beachhead among the Asian tech powers. |
Os dreadlocks da mulher da sonda de polícia jamaicana foram cortados sob custódia. O caso é o último teste na Jamaica entre cultura e autoridades rastafarian. | Jamaican police probe allegations woman's dreadlocks were cut in custody. The case is the latest test in Jamaica between Rastafarian culture and authorities. |