| Português | Русский (Russian) |
| Crianças pequenas estão subindo árvores de 60 pés para colher seu Açaí. Para escolher a fruta procurada, os brasileiros ascendem árvores equipadas com nada mais do que facas e amostras de serapilheira para proteger seus pés descalços. Porque o tronco é alto e magro, e porque o peso de um adulto pode encaixá-lo, muitas vezes aqueles que fazem a subida são crianças. | Маленькие дети восхождают на 60 футов на урожай вашего açaí. Чтобы выбрать востребованные фрукты, бразильцы поднимаются деревьями, оснащенными не более чем ножами и образцами мешковины, чтобы защитить свои босые ноги. Потому что багажник высокий и тонкий, и потому, что вес взрослого может защелкнуть его, часто те, кто забирает, - это дети. |
| Homem escondeu-se no equipamento de pouso de avião da Guatemala para Miami, dizem autoridades. O 26 anos de idade foi apreendido e levado a um hospital, costumes e proteção fronteiriça. | Человек спрятался в посадке самолета от Гватемалы в Майами, говорят чиновники. 26-летний был задержан и привезен в больницу, таможенно-таможенно-охрану заявил. |
| Sudão diz que 6 soldados mortos na fronteira da Etiópia. As Forças Armadas do Sudão diz que seis de suas forças foram mortas em lutar na região fronteiriça do país com a Etiópia | Судан говорит, что 6 солдат убили в борьбе с борьбой в Эфиопии. Вооруженные силы Судана заявляют, что шесть его сил были убиты в борьбе в пограничном регионе страны с Эфиопией |
| Mexicanos esperam recuperação de borboletas monarca. Os agricultores comuns e os guias de borboleta estão esperando por um rebote no número de borboletas monarca _ e turistas _ em seus terrenos de inverno no México Central, depois de um ano ruim para ambos no ano passado | Мексиканцы надеются на восстановление бабочек монарха. Коммунальные фермеры и гиды бабочек надеются на отскок в количестве бабочек монарха _ и туристов _ на их зимовках в Центральной Мексике, после плохого года как в прошлом году |
| África do Sul, que encontrou a variante da Omicron primeiro, sequences inferiores a 1% das amostras de coronavírus. Os cientistas dizem que sequenciamento genético é crucial para impedir a disseminação de novas variantes altamente contagiosas. Mas 20 meses na pandemia, as taxas globais de sequenciamento permanecem baixas como a desigualdade da vacina cresce. | Южная Африка, которая сначала нашел вариант Omicron, последовательности менее 1 процента образцов коронавируса. Ученые говорят, что генетическое секвенирование имеет решающее значение для предотвращения распространения новых, очень заразных вариантов. Но 20 месяцев в пандемии глобальные показатели секвенирования остаются низкими, поскольку неравенство вакцин растет. |
| Israel para permitir que 3.000 judeus etíopes imigrem. O governo de Israel aprovou a imigração de vários milhares de judeus etíopes, alguns dos quais esperaram que décadas se juntassem a seus parentes em Israel | Израиль позволит 3000 эфиопских евреев иммигрировать. Правительство Израиля утвердило иммиграцию нескольких тысяч эфиопских евреев, некоторые из которых ждали десятилетий, чтобы присоединиться к своим родственникам в Израиле |
| No Iraque, a família chora a filha que se afogou atravessando para o Reino Unido. Globos de neve, ursos de pelúcia e escovas de maquiagem | В Ираке семья скорбит дочь, которая утопила пересечение в Великобританию. Снежные шары, плюшевые мишки и кисти для макияжа |
| Como a economia do Afeganistão desmorona, a comunidade internacional procura maneiras inovadoras de evitar desastres humanitários. Um programa de U.N. Apoiar clínicas de saúde pode fornecer um modelo para injetar dinheiro na economia, ignorando o governo do Taleban interino. | Поскольку экономика Афганистана рушится, международное сообщество ищет инновационные способы избежать гуманитарной катастрофы. A U.N. Осуществление программ, поддерживающих клиники здравоохранения в области здравоохранения, могут обеспечить модель для инъекции наличных денег в экономику, в обходе промежуточного правительства Талибана. |
| Seul quer construir um metaverso. Uma cerimônia de véspera de Ano Novo Virtual irá expulsá-lo .. Mas os designers ainda não têm certeza do que esses mundos virtuais podem finalmente parecer. | Сеул хочет построить метаверсию. Церемония виртуальной новогодней церемонии наканунет ее .. Но дизайнеры все еще не уверены, что в конечном итоге выглядят эти виртуальные миры. |
| Explantador: Poderes mundiais podem transformar o Irã em novas conversas nucleares?. O negócio nuclear do marco 2015 pode ser restaurado pelo Irã e do World | Объяснение: Можно ли мировые державы бордюры Иран в новых ядерных разговорах?. Может ли ориентир 2015 ядерной сделкой между Ираном и мировыми державами быть восстановлена |