| Português | Русский (Russian) |
| O grupo de ajuda diz que a violência tribal mata 24 no Darfur do Sudão. Um grupo de ajuda diz que confrontos tribais entre árabes e não-árabes matou pelo menos 24 pessoas na região do Sudão Ocidental Darfur | Группа помощи гласит племенное насилие убивает 24 в Дарфуре Судана. Группа по оказанию помощи говорит, что племенные столкновения между арабами и нерабами погибли не менее 24 человек в Западной Дарфурской области Судана |
| A Tunísia registra seu primeiro caso da variante do Omicron. A Tunísia registrou seu primeiro caso da variante do Omicron | Тунис записывает свой первый случай Omicron Variant. Тунис записал свой первый случай Omicron Variant |
| O Papa Francisco, visitando o campo migrante do grego da barranca, desafia a Europa para viver de acordo com seus ideais de direitos humanos. O pontífice, que há muito defendeu os migrantes, ventilou sua frustração no tratamento dos requerentes de asilo do bloco. | Папа Фрэнсис, посещающий греческий лагерь-мигрантский лагерь из греческого бритва, бросает вызов Европе, чтобы оправдать свои права человека. Понтиф, который долго выступал за мигранты, вентилирует его разочарование в лечении блока блока. |
| As mulheres ativistas exigem mais direitos no Afeganistão. Ativistas de direitos das mulheres na capital afegã de Cabul insistem que continuarão lutando pelo seu direito à educação, emprego e participação na vida política e social afegã, e disse que um recente decreto do Taleban que proíbe o casamento forçado não foi suficiente para abordar a questão dos direitos das mulheres | Женщины активисты призывают больше прав в Афганистане. Женские права активисты в афганской столице Кабула настаивают, что они будут продолжать бороться за свое право на образование, занятость и участие в афганской политической и социальной жизни, и сказал недавний указ о талибах, запрещающий принудительный брак, было недостаточно для решения вопроса о правах женщин |
| República Dominicana expele, maltrata haitianos, dizem ativistas. Mais de 31.000 pessoas foram deportadas pela República Dominicana para o Haiti este ano, mais de 12.000 deles nos últimos três meses - um enorme pico, dizem os observadores | Доминиканская Республика изгоняет, ясно, что гаитяне говорят, что активисты говорят. Более 31 000 человек были депортированы Доминиканской Республикой на Гаити в этом году, более 12 000 из них всего за последние три месяца - огромный всплеск, наблюдатели говорят |
| República Dominicana expele, maltrata haitianos, dizem ativistas. Mais de 31.000 pessoas foram deportadas pela República Dominicana para o Haiti este ano, mais de 12.000 deles nos últimos três meses - um enorme pico, dizem os observadores | Доминиканская Республика изгоняет, ясно, что гаитяне говорят, что активисты говорят. Более 31 000 человек были депортированы Доминиканской Республикой на Гаити в этом году, более 12 000 из них всего за последние три месяца - огромный всплеск, наблюдатели говорят |
| Rescues indonésios cavam através de cinzas vulcânicas após 14 morrem. Os resgatadores estão peneirando através de detritos ardentes e lama grossa em busca de sobreviventes por dia após o maior vulcão na ilha de Java, entrou em erupção de fúria, matando pelo menos 14 pessoas com gás e cinzas | Индонезийские спасатели копают через вулканический пепел после 14 минут. Спасатели просеивают сквозь тлеющий мусор и густой грязью в поисках живых в день после того, как высший вулкан на острове Джава разразился с яростью, убив как минимум 14 человек с ожереным газом и ясенью |
| O Senegal registra seus primeiros casos da variante do Omicron. O Senegal registrou seus primeiros casos da variante de coronavírus Omicron | Сенегал регистрирует свои первые случаи Omicron Variant. Сенегал зафиксировал свои первые случаи варианта Coronavirus Omicron |
| Teste de hipopótamos de nariz estrondos positivo para coronavírus na Bélgica, os primeiros casos conhecidos em espécies. Não está claro como Imani, 14 e Hermien, 41, contratou o vírus. | Сноттыми Nosed бегемоты испытуют положитель для коронавируса в Бельгии, первые известные случаи у видов. Неясно, как Имани, 14 и Гермиен, 41, заключили контракт на вирус. |
| Coreia do Norte se dirige para o inverno "tenso": fronteiras fechadas e suprimentos de alimentos em questão. Kim Jong ONU sinalizou que um inverno difícil está à frente, mas detalhes completos sobre culturas e comércio permanecem intimamente guardados por seu regime. | Северная Корея главы в «напряженной» зимой: закрытые границы и расходные материалы. Ким Чон ООН сообщил, что сложная зима впереди, но полная информация о культурах и торговле остается тесно охраняемой его режимом. |