| Русский (Russian) | English |
| Группа помощи гласит племенное насилие убивает 24 в Дарфуре Судана. Группа по оказанию помощи говорит, что племенные столкновения между арабами и нерабами погибли не менее 24 человек в Западной Дарфурской области Судана | Aid group says tribal violence kills 24 in Sudan's Darfur. An aid group says tribal clashes between Arabs and non-Arabs has killed at least 24 people in Sudan's western Darfur region |
| Тунис записывает свой первый случай Omicron Variant. Тунис записал свой первый случай Omicron Variant | Tunisia records its first case of the omicron variant. Tunisia has recorded its first case of the omicron variant |
| Папа Фрэнсис, посещающий греческий лагерь-мигрантский лагерь из греческого бритва, бросает вызов Европе, чтобы оправдать свои права человека. Понтиф, который долго выступал за мигранты, вентилирует его разочарование в лечении блока блока. | Pope Francis, visiting Greek razor wire-fenced migrant camp, challenges Europe to live up to its human rights ideals. The pontiff, who has long advocated for migrants, vented his frustration at the bloc's treatment of asylum seekers. |
| Женщины активисты призывают больше прав в Афганистане. Женские права активисты в афганской столице Кабула настаивают, что они будут продолжать бороться за свое право на образование, занятость и участие в афганской политической и социальной жизни, и сказал недавний указ о талибах, запрещающий принудительный брак, было недостаточно для решения вопроса о правах женщин | Women activists call for more rights in Afghanistan. Women's rights activists in the Afghan capital of Kabul insist they will continue fighting for their right to education, employment and participation in Afghan political and social life, and said a recent Taliban decree banning forced marriage was not enough to address the issue of women's rights |
| Доминиканская Республика изгоняет, ясно, что гаитяне говорят, что активисты говорят. Более 31 000 человек были депортированы Доминиканской Республикой на Гаити в этом году, более 12 000 из них всего за последние три месяца - огромный всплеск, наблюдатели говорят | Dominican Republic expels, mistreats Haitians, activists say. More than 31,000 people have been deported by the Dominican Republic to Haiti this year, more than 12,000 of them in just the past three months -- a huge spike, observers say |
| Доминиканская Республика изгоняет, ясно, что гаитяне говорят, что активисты говорят. Более 31 000 человек были депортированы Доминиканской Республикой на Гаити в этом году, более 12 000 из них всего за последние три месяца - огромный всплеск, наблюдатели говорят | Dominican Republic expels, mistreats Haitians, activists say. More than 31,000 people have been deported by the Dominican Republic to Haiti this year, more than 12,000 of them in just the past three months -- a huge spike, observers say |
| Индонезийские спасатели копают через вулканический пепел после 14 минут. Спасатели просеивают сквозь тлеющий мусор и густой грязью в поисках живых в день после того, как высший вулкан на острове Джава разразился с яростью, убив как минимум 14 человек с ожереным газом и ясенью | Indonesian rescuers dig through volcanic ash after 14 die. Rescuers are sifting through smoldering debris and thick mud in search of survivors a day after the highest volcano on Java island erupted with fury, killing at least 14 people with searing gas and ash |
| Сенегал регистрирует свои первые случаи Omicron Variant. Сенегал зафиксировал свои первые случаи варианта Coronavirus Omicron | Senegal registers its first cases of the omicron variant. Senegal has recorded its first cases of the coronavirus omicron variant |
| Сноттыми Nosed бегемоты испытуют положитель для коронавируса в Бельгии, первые известные случаи у видов. Неясно, как Имани, 14 и Гермиен, 41, заключили контракт на вирус. | Snotty-nosed hippos test positive for coronavirus in Belgium, the first known cases in species. It is unclear how Imani, 14, and Hermien, 41, contracted the virus. |
| Северная Корея главы в «напряженной» зимой: закрытые границы и расходные материалы. Ким Чон ООН сообщил, что сложная зима впереди, но полная информация о культурах и торговле остается тесно охраняемой его режимом. | North Korea heads into 'tense' winter: Closed borders and food supplies in question. Kim Jong Un has signaled that a difficult winter is ahead, but full details on crops and trade remain closely guarded by his regime. |