English | Español |
Political reverse for Joe Biden: The Senate buried electoral reform. The initiative sought to defend the right to suffrage of minorities. Two Democratic Senators joined the opposition of the Republicans. | Revés político para Joe Biden: el Senado sepultó la reforma electoral. La iniciativa buscaba defender el derecho al sufragio de las minorías. Dos senadores demócratas se sumaron a la oposición de los republicanos. |
A year of Joe Biden in the White House: lights and shadows of a complicated mandate. The Democrat assumed in full pandemic and in the midst of a strong polarization. Achievements, unfulfilled promises and great challenges. | Un año de Joe Biden en la Casa Blanca: luces y sombras de un mandato complicado. El demócrata asumió en plena pandemia y en medio de una fuerte polarización. Logros, promesas incumplidas y grandes desafíos. |
Brazil: a helicopter fell with three people on board at a beach of Florianópolis. It occurred in Canasvieiras, meters from the shore. Tourists helped in rescue tasks. | Brasil: cayó un helicóptero con tres personas a bordo en una playa de Florianópolis. Ocurrió en Canasvieiras, a metros de la orilla. Turistas ayudaron en las tareas de rescate. |
Does Silvio Berlusconi's dream be turned off from being president of Italy?. The former Premier did not form his candidacy. The uncertainty grows. On Monday, Parliament begins to choose the successor of Sergio Mattarella. | ¿Se apaga el sueño de Silvio Berlusconi de ser presidente de Italia?. El ex premier no oficializó su candidatura. Crece la incertidumbre. El lunes el Parlamento comienza a elegir al sucesor de Sergio Mattarella. |
Joe Biden affirmed that "it will be a disaster for Russia" if you decide to invade Ukraine. The president of the United States also analyzed the handling of the pandemic and spoke of inflation. "A long-term job is needed to stabilize it," he said. | Joe Biden afirmó que "será un desastre para Rusia" si decide invadir Ucrania. El presidente de Estados Unidos también analizó el manejo de la pandemia y habló de la inflación. "Se necesita un trabajo a largo plazo para estabilizarla", aseguró. |
Births in China reached its historical minimum: a political problem for Beijing. Its birth rate collapsed for the fifth consecutive year in 2021; A phenomenon that could undermine its economy and stability. | Los nacimientos en China alcanzaron su mínimo histórico: un problema político para Beijing. Su tasa de natalidad se desplomó por quinto año consecutivo en 2021; un fenómeno que podría socavar su economía y estabilidad. |
The International Criminal Court gives three months the Government of Nicolás Maduro to report on crimes against humanity in Venezuela. The extension that granted the prosecutor Karim Khan is until April 16, 2022. | La Corte Penal Internacional le da tres meses al gobierno de Nicolás Maduro para que informe sobre crímenes de lesa humanidad en Venezuela. La prórroga que concedió el fiscal Karim Khan es hasta el 16 de abril de 2022. |
Tsunami in Tonga: 18 thousand square meters of beaches affected by the oil spill in Peru. The spot affects the local fauna, especially birds that died ingredients. | Tsunami en Tonga: 18 mil metros cuadrados de playas afectadas por el derrame de petróleo en Perú. La mancha afecta la fauna local, especialmente aves que murieron empetroladas. |
Chile again exceeded his record of Covid contagions: more than a third was recorded in Santiago. In the last 24 hours, 9,509 new positives were confirmed. The curve of infections grew 344% in the last two weeks. | Chile superó otra vez su récord de contagios de Covid: más de un tercio se registró en Santiago. En las últimas 24 horas se confirmaron 9.509 nuevos positivos. La curva de infecciones creció 344% en las últimas dos semanas. |
Boris Johnson announced that he will raise most of the Restrictions by Covid in the United Kingdom as of January 27. In addition, it evaluates eliminating regulations that force them to be confined when it is positive from Coronavirus. In the last 24 hours there were another 94,432 contagions and 438 new deaths. | Boris Johnson anunció que levantará la mayor parte de las restricciones por covid en el Reino Unido a partir del 27 de enero. Además, evalúa eliminar las regulaciones que obligan a confinarse cuando se da positivo de coronavirus. En las últimas 24 horas se registraron otros 94.432 contagios y 438 nuevas muertes. |