You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - Русский (Russian): Andrew Jennings, repórter que exposta corrupção no - Эндрю Дженнингс, репортер, подвергшийся коррупции ... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 12, 2022

Português - Русский (Russian): Andrew Jennings, repórter que exposta corrupção no - Эндрю Дженнингс, репортер, подвергшийся коррупции ...

Português Русский (Russian)
Andrew Jennings, repórter que exposta corrupção nos esportes internacionais, morre às 78. Ele expôs vice-dólares multimilhões e suborno nos escalões superiores de duas das maiores organizações esportivas do mundo: o Comitê Olímpico Internacional (COI) e a FIFA.Эндрю Дженнингс, репортер, подвергшийся коррупции в международных видах спорта, умирает в 78 году. Он обнажил вице-подкуп мультимиллионного доллара в верхних эшелонах двух крупнейших в мире спортивных организаций: Международный олимпийский комитет (МОК) и ФИФА.
Ontário não dirá aos pais do surto escolar, a menos que 30%. Funcionários na maior província do Canadá dizem que os pais não serão notificados de um surto da Covid-19 na escola de seu filho até que haja 30% de taxa de absenteísmo entre funcionários e estudantesОнтарио не расскажет родителям школ вспышки, если 30%. Официальные лица крупнейшей провинции Канады говорят, что родители не будут уведомлены о вспышке COVID-19 в школе своего ребенка, пока среди сотрудников и студентов и студентов и студентов
ONU: a guerra escalante do Iêmen espalha a fome e colapso. Autoridades de U.N. Sênior dizem que aumentar a ação militar no Iêmen deslocou mais de 15.000 pessoas ao longo do mês passado, matou ou feriram mais de 350 civis em dezembro e deixaram a pobre nação do mundo árabe enfrentando crescente fome e colapso econômico sem solução política à vistaООН: Эскаляционная война Йемена отрывает голод и обрушиться. Старший U.N. Чиновники говорят, что эскалация военных действий в Йемене перемещено более 15 000 человек в течение прошедшего месяца, убитых или раненых более 350 гражданских лиц в декабре и покинул самую бедную нацию арабского мира, сталкиваясь с растущим голодом и экономическим крахом без политического решения в поле зрения
Reino Unido: Escultura por artista controverso atacado com o martelo. A polícia britânica tem cordão fora de uma área fora da casa de radiodifusão da BBC no centro de Londres, depois que um homem foi visto escalando o prédio e usando um martelo para atacar uma estátua por escultor controverso Eric GillВеликобритания: Скульптура противоречивым художником атакована молотком. Британская полиция состоит из района за пределами вещательного дома BBC в центре Лондона после того, как человек был замечен на масштабирование здания и использовать молоток, чтобы атаковать статую противоречивым скульптором Эрик Гилл
Haiti homenageia vítimas de terremoto maciço 12 anos depois. Bandeiras no meio-mastro estão batendo no vento quando o Haiti homenageia a estimativa de 316.000 pessoas que morreram em um terremoto devastador que atingiram há 12 anosГаити наградит жертвами массового землетрясения через 12 лет спустя. Флаги на полумачке взмахнут на ветру, так как Гаити отличится по оценкам, примерно 316 000 человек, которые умерли в разрушительном землетрясении, которое поразило 12 лет назад
Frases do Paquistão 4 até a morte sobre ataque perto de casa militante. Um tribunal paquistanês sentenciou quatro homens à morte por seu envolvimento em um bombardeamento de carros no ano passado que matou quatro pessoas perto da residência de um líder militante anti-ÍndiaПакистанские предложения 4 до смерти над атакой рядом с воинственным домом. Пакистанский суд приговорил четыре человека смертью за участие в автомобильной бомбардировке в прошлом году, который убил четырех человек возле резиденции воинственного лидера против Индии
O processo contra o príncipe Andrew pelo acusador de Epstein pode avançar, julgar regras. O assentamento da Virginia Giuffre em 2009 com Jeffrey Epstein pode não libertar outros de responsabilidade, diz decidir.Иск против принца Андрея Эпштейна обвинитель может идти вперед, судья правил. Поселение Вирджинии Гуффре в 2009 году с Джеффри Эпштейном не может свободно свободным другим от ответственности.
Os americanos que procuram testes Covid são esmagadores. Aqui está como os outros países estão lidando com a demanda. Os Estados Unidos estão longe do único país lutando ainda mais uma onda de casos de coronavírus, juntamente com uma escassez de testes de antígeno e PCR.Американцы, ищущие ковидные тесты, являются подавляющими ERS. Вот как другие страны обрабатывают спрос. Соединенные Штаты далеки от единственной страны с борьбой, еще одной волной случаев коронавируса в сочетании с нехваткой антиген и ПЦР.
Buenos Aires atinge 106 graus em meio a grave onda de calor sul-americana. É a segunda temperatura mais quente registrada na capital argentina em 115 anos e 700.000 pessoas havam perda de poder.Буэнос-Айрес попадает на 106 градусов на фоне тяжелой южноамериканской тепловой волны. Это вторая горячая температура, записанная в аргентинской столице за 115 лет, а 700 000 человек там потеряли власть.
Retratos de medo e perda. Nada é verdadeiramente o mesmo no Afeganistão para muitas mulheres cujas vidas foram viradas de dentro para fora depois do controle selado do Taleban no verão passado.Портреты страха и утраты. Ничего не по-настоящему то же самое в Афганистане для многих женщин, чья жизнь была повернута внутрь после того, как талибы запечатали контроль прошлым летом.

More bilingual texts: