You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - Русский (Russian): Corpos de 10 pessoas, espancados e assassinados, d - Тела 10 человек, избитые и убитые, сброшенные пере... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 07, 2022

Português - Русский (Russian): Corpos de 10 pessoas, espancados e assassinados, d - Тела 10 человек, избитые и убитые, сброшенные пере...

Português Русский (Russian)
Corpos de 10 pessoas, espancados e assassinados, despejados em frente ao escritório do governador em Zacatecas, México. Zacatecas Gov. David Monreal Ávila disse que as pessoas pensaram ser responsáveis ​​foram presas, mas se recusaram a dar mais detalhes.Тела 10 человек, избитые и убитые, сброшенные перед офисом губернатора в Закатекасе, Мексика. Закатекас Гов. Дэвид Монреал Авила сказал, что люди считали ответственность, были арестованы, но отказались отдать дополнительные детали.
Como o inverno adverso do Afeganistão, muitos são forçados a escolher entre alimentos e calor. O Taleban, desligado da maioria das ajudas internacionais, tem recursos escassos para proteger milhões de pessoas vulneráveis ​​de um desastre humanitário completo.В качестве суровых зимних наборов Афганистана многие вынуждены выбирать между едой и теплом. Талибы, отрезанные от самой международной помощи, обладают резкими ресурсами для защиты миллионов уязвимых людей от полноценной гуманитарной катастрофы.
Dados dólares prejudicam o rastreamento do Brasil de espalhar vírus. O Brasil já é um dos países mais devastados pela Covid-19 e está lutando para acompanhar novos casos, mortes e hospitalizaçõesНехватка данных ухудшает отслеживание Бразилии распространяющегося вируса. Бразилия уже является одной из стран, наиболее опустошенных COVID-19, и она пытается отслеживать новые случаи, смерть и госпитализации
Expresso: o Cazaquistão procura a ajuda do grupo de segurança LED da Rússia. Como o Cazaquistão se esforça para lidar com uma revolta cada vez mais violenta esta semana, ele se tornou para ajuda a uma bloco de segurança liderada por russo, a organização coletiva do tratado de segurançaОбъяснение: Казахстан ищет помощь в России, возглавляемой группой безопасности. Поскольку Казахстан борется, чтобы справиться с все более насильственным восстанием на этой неделе, он повернул помощи в российско-возглавленной блоке безопасности, Организации договоров о коллективной безопасности.
Polícia: 2 jornalistas haitianos mortos por gangue perto de capital. A polícia no Haiti diz que dois jornalistas foram mortos por membros de gangues enquanto relatam em uma área conflituosa ao sul de Port-au-príncipe como um surto de violência continua a apertar a nação caribenhaПолиция: 2 гаитянских журналистов, убитых бандой вблизи столицы. Полиция в Гаити говорит, что два журналиста были убиты членами банды, в то время как сообщают в конфликтовой области к югу от порта-принца, как всплеск насилия продолжает встряхивать карибскую нацию
Sistemas escolares em todo o mundo debate novos fechamentos como o Omicron se espalha. As agências de U.N. pediram que as escolas permaneçam abertas, argumentando que outra rodada de fechamentos generalizadas seria "desastrosa" para as crianças.Школьные системы по всему миру обсуждают новые замыкания как распространения Omicron. U.N. Агентства призвали к школам оставаться открытыми, утверждая, что еще один раунд широко распространенных закрытий будет «катастрофическим» для детей.
Sidney Poitier, primeiro homem negro a ganhar Oscar para o melhor ator, morre às 94 anos. Ele mudou para sempre a percepção dos afro-americanos em filmes com sua presença de tela poderosa e carismática em filmes como "The Dertiant," "Uma ressaca do sol". "" No calor da noite "e" adivinhar quem vem jantar? "Сидни Путье, первый черный человек, чтобы завоевать Оскар для лучшего актера, умирает в 94 году. Он навсегда изменил восприятие афроамериканцев в кино с его мощным и харизматическим присутствием экрана в фильмах, таких как «дефектные», «изюм на солнце : «В жару ночи» и «Угадай, кто приходит на ужин?»
A Lei de Vanishing da Bulgária: População mergulha em mais de 11% na última década. Os jovens estão se movendo cada vez mais em outras partes da União Europeia para encontrar empregos - uma tendência encontrada no leste e no sul da Europa.Закона о выпадении Болгарии: население погружает более чем на 11 процентов за последнее десятилетие. Молодые люди все чаще движутся в другом месте в Союзе Европы, чтобы найти работу - тенденция, найденная в восточной и южной Европе.
Os pontos quentes do turismo do México veem um aumento acentuado nos casos Covid. Os estados onde Cabo e Cancún estão localizados estão contribuindo para outra onda no México.Горячие точки туризма Мексики видят резкое увеличение корпусов COVID. Государства, где расположены Кабо и Канкун, способствуют другому всплеску в Мексике.
Passageiros canadenses parcialmente sem máscaras em um voo charter para o México. As companhias aéreas estão se recusando a voar para casa .. O organizador da viagem diz que ele está tentando negociar com companhias aéreas para voar os canadenses de volta para casa de Cancún.Канадские пассажиры погасили беззащитные на чартерном рейсе в Мексику. Авиакомпании отказываются летать им домой. Организатор поездки говорит, что он пытается договориться с авиакомпаниями, чтобы вернуть канадцы домой из Канкуна.

More bilingual texts: