| Deutsch | Español |
| Andrés López Obrador forderte Joe Biden auf, sich in eine Lösung für die Migrationskrise in Mittelamerika zu "engagieren". Der mexikanische Präsident machte eine Tour durch Guatemala, El Salvador und Honduras. Dieser Sonntag vervollständigt die Tour mit der letzten Skala in Kuba. | Andrés López Obrador reclamó a Joe Biden que "se involucre" en una solución a la crisis migratoria en Centroamérica. El presidente mexicano realizó una gira por Guatemala, El Salvador y Honduras. Este domingo completa el recorrido con su última escala en Cuba. |
| Was sind die Gründe für den russischen Krieg in der Ukraine? Es wurde durch den Druck der NATO motiviert, wie Rusophile oder in Wirklichkeit russische Zentralität Dringlichkeiten sagen. Einige Hinweise | ¿Cuáles son los motivos de la guerra de Rusia en Ucrania?. La motivó la presión de la OTAN como dicen los rusófilos o, en realidad, las urgencias de centralidad de Rusia. Algunas pistas |
| Emmanuel Macron übernahm sein zweites Mandat: "Ich schwöre einen bewohnbareren Planeten und ein stärkeres und stärkeres Frankreich." Er spielte in der traditionellen Investitur -Zeremonie im Präsidentenpalast im Vergleich zu rund 450 Gästen. | Emmanuel Macron asumió su segundo mandato: "Juro legar un planeta más habitable y una Francia más viva y más fuerte". Protagonizó la tradicional ceremonia de investidura en el Palacio Presidencial, frente a unos 450 invitados. |
| Lula da Silva startete seine Präsidentschaftskandidatur in Brasilien und bat darum, "den Faschismus in den Abwasserkanal der Geschichte zu werfen". Mit 76 Jahren führt der ehemalige Präsident die Umfragen zur Abstimmung im Oktober. Kritik an Jair Bolsonaro und zwinkern zu Unternehmern. | Lula da Silva lanzó su candidatura presidencial en Brasil y pidió "arrojar al fascismo a la cloaca de la historia". A los 76 años, El ex presidente lidera las encuestas para la votación de octubre. Criticas a Jair Bolsonaro y guiños a los empresarios. |
| Er leitete eine Schule, musste aber aus seiner Stadt fliehen: "Ich war nicht bereit, die Russen zu akzeptieren, wenn sie nicht gingen, töten sie mich." Ludmila Gerasieko befürchtete, inhaftiert und gefoltert zu werden, und verließ mit ihrem Ehemann Dniprorutne, einer der Städte unter russischer Domäne. | Dirigía una escuela, pero tuvo que huir de su ciudad: "No estaba dispuesta a aceptar a los rusos, si no me iba, me mataban". Ludmila Gerasimenko temió ser encarcelada y torturada, y abandonó con su esposo Dniprorutne, una de las ciudades bajo dominio ruso. |
| Russland-Ukrainekrieg, Leben: Die Evakuierung von Zivilisten in Mariupols Rechten gipfelt. Die Vizepremierin teilte mit, dass die Operation Frauen, Ältesten und Kindern erlaubte | Guerra Rusia-Ucrania, en vivo: culmina la evacuación de civiles en acería de Mariupol. La vice primer ministro comunicó que el operativo permitió a mujeres, ancianos y niños abandonar la planta metalúrgica, último reducto de resistencia frente a las fuerzas rusas en la ciudad portuaria |
| Die italienische Regierung blockierte 700 Millionen Dollar, die Wladimir Putin wären. Das Boot heißt Scherezade, ist 140 Meter lang und wird in der Region Toskanische Region in Marina de Carrara angedockt. | El Gobierno italiano bloqueó un superyate de 700 millones de dólares que sería de Vladimir Putin. La embarcación se llama Scherezade, tiene 140 metros de largo y está atracado en la Marina de Carrara, en la región de Toscana. |
| Der Krieg wird für die Vereinigten Staaten gefährlicher und Biden weiß. Die Lecks amerikanischer Beamter deuten darauf hin, dass wir uns nicht mehr in einem indirekten Krieg gegen Russland befinden, sondern uns einem direkten Krieg nähern. | La guerra se está volviendo más peligrosa para Estados Unidos y Biden lo sabe. Las filtraciones de funcionarios estadounidenses sugieren que ya no estamos en una guerra indirecta con Rusia, sino que estamos acercándonos a una guerra directa. |
| Nordkorea startete eine weitere ballistische Rakete von einem U -Boot zum Meer Japans. Dies ist der fünfzehnte Beweis für diesen Typ in diesem Jahr in diesem Land, drei Tage nach der Annahme des neuen südkoreanischen Präsidenten. | Corea del Norte lanzó otro misil balístico desde un submarino hacia el mar de Japón. Se trata de la decimoquinta prueba de este tipo en lo que va del año por parte de ese país, a tres días de que asuma el nuevo presidente surcoreano. |
| Clarín in der Ukraine: Russland reinigt die Straßen von Mariupol und "bezahlt" die Ukrainer mit Nahrung, um die Leichen zu entfernen. Videos, die in Netzwerke gefiltert sind, zeigen Roharbeiten. Moskau versucht zu zeigen, dass es diesen Schlüsselanschluss für den 9. Mai steuert. | Clarín en Ucrania: Rusia limpia las calles de Mariupol y "paga" a los ucranianos con comida para que quiten los cadáveres. Videos filtrados a las redes muestran la cruda labor. Moscú busca mostrar que controla este puerto clave de cara al 9 de mayo. |