| 日本語 (Japanese) | Português |
| 緊張が高まるにつれて、ロシアの迫撃砲によって殺されたウクライナ原子力植物労働者。 Zaporizhzhia原子力発電所での従業員の2回目の殺害は、国連安全保障理事会が苦しんだ状況について話し合うために会うときに来ます | O trabalhador da usina nuclear da Ucrânia morto por argamassa russa à medida que as tensões aumentam. O segundo assassinato de um funcionário da usina nuclear de Zaporizhzhia ocorre quando o Conselho de Segurança da ONU se reúne para discutir a situação perigosa |
| コロンビアの警察は、コカ作物の強力な根絶を停止します。コロンビアの新しい警察ディレクターは、この国はコカ畑の強制根絶を停止し、コカイン出荷の傍受に焦点を当て、合法作物を採用するインセンティブを農家に提供することに焦点を当てると述べています。 | A polícia da Colômbia suspende a erradicação forçada das culturas de coca. O novo diretor de polícia da Colômbia diz que o país suspendeu a erradicação forçada de campos de coca e se concentrará em interceptar remessas de cocaína, enquanto fornece aos agricultores incentivos para adotar culturas legais |
| 国連原子力機関は再びウクライナ原子力発電所を訪問するよう求めています。国連原子力機関は、ロシアとウクライナが砲撃を互いに非難するウクライナ南東部にあるヨーロッパ最大の原子力発電所での安全とセキュリティを評価する要求を更新しています | A agência nuclear da ONU solicita novamente para visitar a usina nuclear da Ucrânia. A agência nuclear da ONU está renovando seu pedido para avaliar a segurança na maior usina nuclear da Europa no sudeste da Ucrânia que a Rússia e a Ucrânia se acusam de bombardeio |
| ブラジルの投票:クーデターのおしゃべりの後、精査中の幹部。ブラジルの大統領選挙に数週間前に、警察は、クーデターの可能性と政治への軍事的関与を支持するコメントを含むプライベートチャットグループに参加したとされるいくつかのビジネスリーダーを対象とした捜査令状を実施しました。 | Votação do Brasil: executivos sob escrutínio após conversas sobre golpe. Semanas antes das eleições presidenciais do Brasil, a polícia realizou mandados de busca visando vários líderes empresariais que supostamente participaram de um grupo de bate -papo privado que incluía comentários favorecendo um possível golpe e envolvimento militar na política |
| マレーシアの元司祭であるナジブは控訴を失い、12年の刑を開始します。 Najibの投獄は、1MDB前後のケースの一連の驚くべき開発の最新のものです。 | O ex-premier da Malásia Najib perde apelo, inicia a sentença de 12 anos. A prisão de Najib é a mais recente de uma série de desenvolvimentos impressionantes no caso que gira em torno de 1MDB. |
| 子供を撃った警察を狩り、9歳で自分の家で。警察は、攻撃者からの避難を求めたときに銃撃者が彼女の家に押し寄せた男性に3ショットを発射したとき、9歳の少女が月曜日の夜にイギリス北西部で殺されたと言います | A polícia caçava o atirador que atirou em crianças, 9, em sua própria casa. A polícia diz que uma menina de 9 anos foi morta na noite de segunda-feira no noroeste da Inglaterra quando um atirador disparou três tiros contra um homem que forçou seu caminho para a casa dela enquanto procurava refúgio do atacante |
| 地震は西インドネシアを揺さぶります。損傷の即時報告はありません。強い海底地震はインドネシアのスマトラ島を襲い、住民のパニックを引き起こしましたが、深刻な被害や死傷者の即時の報告はありません | Quake sacode a Indonésia Ocidental; Não há relatos imediatos de danos. Um forte terremoto submarino atingiu a ilha de Sumatra da Indonésia, fazendo com que os moradores entrem em pânico, mas não há relatos imediatos de danos graves ou vítimas |
| イスラエル南部で見つかった豪華な1、200歳の大邸宅。イスラエルの考古学者は、彼らが国の砂漠の南にある豪華な1、200年前の地所を発掘したと言います | Mansão luxuosa de 1.200 anos encontrada no sul de Israel. Os arqueólogos israelenses dizem que desenterraram uma propriedade luxuosa de 1.200 anos no deserto do país South |
| グアテマラは、移民密輸調査のお金に従います。グアテマラの捜査官は、1月にメキシコ国境近くの山に押し込まれた移民の密輸リングの容疑者の容疑者の家を襲撃し、51,000ドルのコイン、ほぼ100台のスロットマシン、現金で購入した後期モデル車を見つけました。 | A Guatemala segue dinheiro em investigações de contrabando de migrantes. Os investigadores guatemaltecos invadiram a casa do suposto líder de um anel de contrabando de migrantes enfiado em montanhas perto da fronteira mexicana em janeiro e encontrou cerca de US $ 51.000 em moedas, quase 100 máquinas de caça-níqueis e veículos de modelo tardio comprados com dinheiro |
| アルパインサミットで写真を撮ろうとすると、男は秋に死にます。警察は、彼がサミットに到達した仲間の写真を撮ろうとしていたので、オーストリアのアルプスのピークから落ちた後に男が亡くなったと言います | O homem morre no outono enquanto tenta tirar fotos no Alpine Summit. A polícia diz que um homem morreu depois de cair de um pico nos Alpes austríacos enquanto tentava tirar uma foto de um companheiro com quem ele havia chegado ao cume |