| Português | English |
| Toshi Ichiyanagi, compositor experimental que montou culturas, morre aos 89. Toshi Ichiyanagi, que era casado com Yoko Ono de 1956 a 1962, muitas vezes permitia que os músicos escolhessem as notas e o ritmo de suas peças. | Toshi Ichiyanagi, experimental composer who straddled cultures, dies at 89. Toshi Ichiyanagi, who was married to Yoko Ono from 1956 to 1962, often allowed musicians to pick the notes and pace of his pieces. |
| Porto Rico para investigar as queixas da lei de energia após a interrupção. O Departamento de Energia de Porto Rico diz que está lançando uma investigação sobre como uma empresa privada estava lidando com as queixas sobre as contas elétricas depois que o furacão Fiona bateu a energia para toda a ilha | Puerto Rico to probe power bill complaints following outage. Puerto Rico's Energy Bureau says it is launching an investigation into how a private company was handling complaints about electric bills after Hurricane Fiona knocked power out to the entire island |
| O painel de 6 de janeiro examina as ordens militares pós-eleição de Trump. Executando o plano de Trump para deixar o Afeganistão poderia ter produzido resultados "catastróficos", as autoridades disseram aos legisladores investigando o ataque do Capitólio dos EUA. | Jan. 6 panel scrutinizes Trump's post-election military orders. Executing Trump's plan for leaving Afghanistan could have yielded 'catastrophic' results, officials told lawmakers investigating the the U.S. Capitol attack. |
| O parlamento turco está disputado por um projeto de lei para combater a desinformação. O Parlamento da Turquia aprovou um projeto controverso que altera as leis de imprensa e mídia social com o objetivo declarado de combater notícias falsas e desinformação | Turkish parliament OKs disputed bill to fight disinformation. Turkey's parliament has passed a contentious bill that amends press and social media laws with the stated aim of combatting fake news and disinformation |
| Porto Rico ex-aluno enfrenta a prisão em caso de cyberstalking. Um ex -aluno da Universidade de Porto Rico foi condenado a mais de um ano em prisão federal depois que as autoridades o acusaram de invadir as contas do Snapchat feminino e compartilhar suas imagens nuas com outras pessoas | Puerto Rico ex-student faces prison in cyberstalking case. A former student at the University of Puerto Rico has been sentenced to more than a year in federal prison after authorities accused him of breaking into women's Snapchat accounts and sharing their nude images with others |
| O Parlamento do Iraque elege um presidente quando Rockets caem em Bagdá. Abdul Latif Rashid, político curdo veterano e ex -ministro da água, prevaleceu na segunda rodada de votação sobre o atual presidente Barham Salih. | Iraq's parliament elects a president as rockets fall on Baghdad. Abdul Latif Rashid, a veteran Kurdish politician and former water minister, prevailed in the second round of voting over current president Barham Salih. |
| Visitamos o tão esperado parque temático do Studio Ghibli. É uma delícia sensorial. O parque de 494 acres será aberto no próximo mês no Japão. Por design, não é a Disney. | We visited Studio Ghibli's long-awaited theme park. It's a sensory delight.. The 494-acre park will open next month in Japan. By design, it's no Disney. |
| Com cutucadas dos EUA, o Google e outros pretendem ajudar manifestantes iranianos. Yasmin Green deixou o Irã quando era criança. Agora ela administra uma unidade do Google que está trabalhando para ajudar os dissidentes no Irã a se comunicar sem interferência do governo. | With U.S. nudges, Google and others aim to help Iranian protesters. Yasmin Green left Iran when she was a toddler. Now she runs a Google unit that is working to help dissidents in Iran communicate without government interference. |
| Nova lei em Uganda impõe restrições ao uso da Internet. O presidente de Uganda, Yoweri Museveni | New law in Uganda imposes restrictions on use of internet. Ugandan President Yoweri Museveni has signed into law legislation criminalizing some internet activity despite concerns the law could be used to silence legitimate criticism |
| Um robô testemunhou na Casa dos Lordes da Grã -Bretanha - então teve um colapso. O Android, chamado AI-da, foi o primeiro robô da história da Grã-Bretanha a testemunhar na Câmara Alta do Parlamento da Grã-Bretanha. | A robot testified at Britain's House of Lords — then had a breakdown. The android, named Ai-Da, was the first robot in Britain's history to testify in the upper chamber of Britain's Parliament. |