Português | Русский (Russian) |
O Reino Unido procura expandir os poderes policiais para atingir ativistas climáticos disruptivos. A secretária do Interior, Suella Braverman, divulgou uma lei de ordem pública depois que os manifestantes desfiguraram um van Gogh com sopa de tomate, derramou leite em supermercados e bloqueou estradas. | U.K. стремится расширить полномочия полиции на предназначенные для разрушительных климатических активистов. Министр внутренних дел Суэлла Браверман рекламировала законопроект о общественном порядке после того, как протестующие ослабили Ван Гог с томатным супом, налили молоко в супермаркетах и заблокированных дорогах. |
A líder do Reino Unido Liz Truss vai de triunfo a problemas em 6 semanas. O primeiro -ministro britânico Liz Truss só está no cargo há seis semanas | Лидер Великобритании Лиз Трамс переходит от триумфа к неприятностям через 6 недель. Британский премьер -министр Лиз Трусс работала только в течение шести недель |
Os muçulmanos processando o status da lista de relógios dizem que as táticas dos EUA bloqueiam o escrutínio. Os advogados que têm contestado a constitucionalidade da "lista de não voar" dizem que, quando processarem, são removidos, tornando impossível ter suas preocupações ouvidas no tribunal. | Мусульмане предъявляют иск по статусу наблюдения за списком, говорят, что американская тактика блокирует проверку. Адвокаты, которые оспаривали конституционность «списка без лета», говорят, что, когда они предъявляют иск, их устраняют, что делает невозможным, чтобы их опасения были услышаны в суде. |
Pope estende o processo de reforma para o ano em meio à apatia, críticas. O Papa Francisco decidiu se estender por um ano uma longa consulta global de católicos comuns sobre o futuro da Igreja Católica | Папа расширяет процесс реформ за год на фоне апатии, критики. Папа Франциск решил продлить на год длительную глобальную консультацию по простым католикам о будущем католической церкви |
A França aumenta o apoio de guerra à Ucrânia, reconstrói arserinhos. A França está comprometendo mísseis de defesa aérea para proteger as cidades ucranianas contra ataques com drones e um programa de treinamento expandido para soldados ucranianos | Франция усиливает военную поддержку Украины, восстанавливает арсенал. Франция обещает ракеты ПВО для защиты украинских городов от ударов беспилотников и расширенную программу обучения украинских солдат |
O incêndio maciço começa na notória prisão de Evin do Irã. Os vídeos compartilhados nas mídias sociais mostraram grandes plumas de fumaça subindo da instalação e o pé das montanhas Alborz em Teerã. | Массивный огонь вспыхивает в печально известной тюрьме Эвина Ирана. Видео, поделившиеся в социальных сетях, показали, что большие перья дыма, поднимающиеся с объекта, под ногой гор Альборц в Тегеране. |
Ucrânia: Rockets Strike Mayor's Office em Donetsk ocupado. Funcionários pró-Kremlin estão culpando a Ucrânia por um ataque de foguete que atingiu o escritório do prefeito em uma cidade ucraniana-chave controlada pelos separatistas | Украина: Ракеты поражают мэровский офис в оккупированном Донецке. Чиновники Pro-Kremlin обвиняют Украину в ракетной атаке, которая поразила мэрии в ключевом украинском городе, контролируемом сепаратистами |
Malta marca 5 anos desde que o jornalista matou, busca justiça. Milhares de pessoas em Malta saíram para exigir justiça no quinto aniversário do assassinato de carro -bomba de um jornalista investigativo | Мальта отмечает 5 лет с момента убийства журналиста, ищет справедливость. Тысячи людей на Мальте вышли, чтобы потребовать справедливости в пятую годовщину автомобильной бомбы, убивая журналиста -следственного. |
Russo preso por um drone voador sobre o aeroporto norueguês. A Guerra da Ucrânia aumentou as preocupações de segurança na Noruega, onde drones não identificados foram vistos perto de locais sensíveis, incluindo instalações de petróleo e gás. | Российский мужчина арестован за летающий беспилотник над норвежским аэропортом. Украинская война усилила проблемы безопасности в Норвегии, где неопознанные беспилотники были обнаружены вблизи чувствительных мест, включая нефтегазовые объекты. |
O Irã planeja enviar mísseis, drones para a Rússia para a guerra da Ucrânia, dizem as autoridades. O aumento do fluxo de armas pode ajudar a compensar perdas íngremes de armas russas e fornecer munições guiadas por precisão como as usadas em greves na Ucrânia na semana passada. | По словам официальных лиц, Иран планирует отправить ракеты, беспилотники в Россию для войны в Украине. Увеличение поток оружия может помочь компенсировать крутые потери российского оружия и обеспечить точные боеприпасы, подобные тем, которые использовались в забастовках в Украине на прошлой неделе. |