| Português | Русский (Russian) |
| Toshi Ichiyanagi, compositor experimental que montou culturas, morre aos 89. Toshi Ichiyanagi, que era casado com Yoko Ono de 1956 a 1962, muitas vezes permitia que os músicos escolhessem as notas e o ritmo de suas peças. | Тоши Ишиянги, экспериментальный композитор, который пробил культуры, умирает в 89. Тоши Ичиянги, который был женат на Йоко Оно с 1956 по 1962 год, часто позволял музыкантам выбирать ноты и темп своих произведений. |
| Porto Rico para investigar as queixas da lei de energia após a interrupção. O Departamento de Energia de Porto Rico diz que está lançando uma investigação sobre como uma empresa privada estava lidando com as queixas sobre as contas elétricas depois que o furacão Fiona bateu a energia para toda a ilha | Пуэрто -Рико, чтобы исследовать жалобы на сборы за электроэнергию после отключения. Энергетическое бюро Пуэрто -Рико заявляет, что запускает расследование того, как частная компания обрабатывает жалобы на счета за электричество после того, как ураган Фиона выбил власть на весь остров |
| O painel de 6 de janeiro examina as ordens militares pós-eleição de Trump. Executando o plano de Trump para deixar o Afeganistão poderia ter produzido resultados "catastróficos", as autoridades disseram aos legisladores investigando o ataque do Capitólio dos EUA. | 6 января панель тщательно изучает военные приказы Трампа. Согласно плану Трампа покинуть Афганистан, можно было бы принести «катастрофические» результаты, сообщили чиновники законодателям, расследуя атаку в Капитолии США. |
| O parlamento turco está disputado por um projeto de lei para combater a desinformação. O Parlamento da Turquia aprovou um projeto controverso que altera as leis de imprensa e mídia social com o objetivo declarado de combater notícias falsas e desinformação | Турецкий парламент OKS оспаривал законопроект для борьбы с дезинформацией. Парламент Турции принял спорный законопроект, в котором изменяются законы о прессе и социальных сетях с заявленной целью борьбы с поддельными новостями и дезинформацией |
| Porto Rico ex-aluno enfrenta a prisão em caso de cyberstalking. Um ex -aluno da Universidade de Porto Rico foi condenado a mais de um ano em prisão federal depois que as autoridades o acusaram de invadir as contas do Snapchat feminino e compartilhar suas imagens nuas com outras pessoas | Пуэрто-Рико бывший студент лиц лиц в тюрьме по делу о Киберсталке. Бывший студент Университета Пуэрто -Рико был приговорен к более чем году в федеральной тюрьме после того, как власти обвинили его в том, что он ворвался в учетные записи Snapchat и делится своими обнаженными изображениями с другими |
| O Parlamento do Iraque elege um presidente quando Rockets caem em Bagdá. Abdul Latif Rashid, político curdo veterano e ex -ministro da água, prevaleceu na segunda rodada de votação sobre o atual presidente Barham Salih. | Парламент Ирака избирает президента, когда Ракеты падают на Багдад. Абдул Латиф Рашид, ветеран -курдский политик и бывший министр воды, во втором раунде голосования за нынешнего президента Бархэма Салиха. |
| Visitamos o tão esperado parque temático do Studio Ghibli. É uma delícia sensorial. O parque de 494 acres será aberto no próximo mês no Japão. Por design, não é a Disney. | Мы посетили долгожданный тематический парк студии Гибли. Это сенсорный восторг. Парк площадью 494 акров откроется в следующем месяце в Японии. По дизайну, это не Дисней. |
| Com cutucadas dos EUA, o Google e outros pretendem ajudar manifestantes iranianos. Yasmin Green deixou o Irã quando era criança. Agora ela administra uma unidade do Google que está trabalhando para ajudar os dissidentes no Irã a se comunicar sem interferência do governo. | С подталкиванием США, Google и другие стремятся помочь иранским протестующим. Ясмин Грин покинула Иран, когда она была малышей. Теперь она управляет подразделением Google, которое работает, чтобы помочь диссидентам в Иране общаться без вмешательства в правительство. |
| Nova lei em Uganda impõe restrições ao uso da Internet. O presidente de Uganda, Yoweri Museveni | Новый закон в Уганде налагает ограничения на использование Интернета. Президент Уганды Йовери Мусевени подписал закон законодательства, криминализируя некоторую интернет -деятельность, несмотря на опасения, что закон может быть использован для замораживания законной критики |
| Um robô testemunhou na Casa dos Lordes da Grã -Bretanha - então teve um colapso. O Android, chamado AI-da, foi o primeiro robô da história da Grã-Bretanha a testemunhar na Câmara Alta do Parlamento da Grã-Bretanha. | Робот дал показания в Британском доме лордов, а затем был срыв. Android, названный AI-DA, был первым роботом в истории Британии, который дал показания в верхней палате Британской парламента. |