Português | Русский (Russian) |
Guerra da Ucrânia, ataques energéticos russos aparecem sobre a conferência climática da COP27. Os delegados ucranianos esperam que sua presença na COP27 mantenha a guerra fresca na mente das pessoas e desencadeie discussões mais amplas sobre a dependência do mundo em combustíveis fósseis. | Украина война, российские энергетические атаки накапливаются по климатической конференции COP27. Украинские делегаты надеются, что их присутствие в COP27 сохранит войну свежей в сознаниях людей и вызовет более широкие дискуссии о том, как мировой зависимость от ископаемого топлива. |
O tubo de esgoto de explosão aumenta os problemas de infraestrutura na COP27. Os participantes da conferência climática da ONU deste ano, no Egito | Взрывные канализационные трубы добавляют к проблемам инфраструктуры на COP27. Участники Климатической конференции в США в Египте в этом году оказались перерывающимися по потокам плавно пахнущей жидкости после того, как труба или резервуар, содержащие жидкие отходы |
As negociações climáticas que o apresentador do Egito recebe energia verde, acordos de transporte. O Egito, o anfitrião das negociações climáticas da ONU deste ano, está acumulando uma série de acordos para esverdear seus sistemas de energia e transporte ainda dependem de combustíveis fósseis fortemente poluentes | Климатические переговоры Ведущий Египет получает зеленую энергию, транспортные сделки. Египет, ведущий в этом году в климатических переговорах в США, заключает ряд сделок, чтобы зеленовать свои энергетические и транспортные системы, все еще сильно зависящие от сильно загрязнения ископаемого топлива |
A Síria aumenta a produção de gás, espera mais eletricidade. Funcionários da principal empresa de gás da Síria dizem que os compressores de turbinas recém-instalados em uma instalação de gás na Síria central levarão ao aumento da produção que ajudará a aliviar a crise de eletricidade do país devastado pela guerra | Сирия увеличивает производство газа, надеется на большее количество электроэнергии. Чиновники в основной газовой компании Сирии говорят, что недавно установленные турбинные компрессоры на газовой заводе в центральной Сирии приведут к увеличению производства, что поможет облегчить раздираемый войной кризис электроэнергии в стране. |
Nós para dar ao Líbano US $ 80,5 milhões em ajuda em meio a crise econômica. Os Estados Unidos anunciaram que dará US $ 80,5 milhões em ajuda para assistência alimentar e estações de bombeamento de água movidas a energia solar no país de crise do Líbano | Нам, чтобы предоставить Ливану 80,5 млн. Долл. США в качестве помощи в условиях экономического кризиса. Соединенные Штаты объявили, что предоставит 80,5 млн. Долл. США помощи на продовольственную помощь и насосные станции для солнечных бабочек в стране с кризисной страной Ливан |
Que relata uma queda de 90% nas mortes mundiais de Covid-19 desde fevereiro. O chefe da Organização Mundial da Saúde diz que há "causa de otimismo" como a última contagem semanal de mortes em todo o mundo ligada ao coronavírus chegou a mais de 9.400 - quase 90% abaixo dos níveis vistos nove meses atrás | ВОЗ сообщает о падении на 90% в мире смерти COVID-19 с февраля. Глава Всемирной организации здравоохранения говорит, что существует «причина для оптимизма», поскольку последнее еженедельное количество смертей по всему миру связано с коронавирусом, достигнутым более 9 400 - почти на 90% ниже уровней, которые можно увидеть девять месяцев назад |
8º jornalista relatado morto no Haiti até agora este ano. A Associação de Imprensa Inter -Americana diz que um oitavo jornalista foi morto no Haiti este ano | 8 -й журналист сообщил об убийстве в Гаити в этом году. Ассоциация меж американской прессы заявляет, что в этом году в Гаити был убит восьмой журналист в этом году |
A Rússia ordena que a retirada de Kherson City, entregando a Capital Regional -chave. O ministro da Defesa da Rússia, Sergei Shoigu, ordenou que as tropas da Rússia se retirassem para o lado leste do rio Dnieper em um grande revés para a guerra de Putin na Ucrânia | Россия приказывает отступить из Херсон -Сити, сдавая ключевую региональную столицу. Министр обороны России Сергей Шойгу приказал российским войскам выйти на восточную сторону реки Днепер на серьезной неудаче за войну Путина в Украине |
Os resultados do Partido Republicano mais fracos do que o esperado acalmam os nervos da Europa-por enquanto. Para um continente ainda sofrendo de revoltas da era Trump, os resultados se prestam a pelo menos alguma estabilidade de curto prazo, especialmente no que diz respeito à Ucrânia. | Результаты Республиканской партии слабее, чем ожидалось, успокаивают нервы Европы-пока. Для континента все еще наступает от потрясений эпохи Трампа, результаты поддаются по крайней мере некоторой краткосрочной стабильности, особенно в отношении Украины. |
Grécia: o número de mortos do naufrágio migrante aumenta para 27. As autoridades gregas dizem que outro corpo de um homem morto do naufrágio da semana passada de um barco de contrabando de migrantes sobrecarregado no mar do Ocidental foi encontrado em uma ilha a leste da capital grega | Греция: Число погибших от кораблекрушения мигранта увеличивается до 27. Греческие власти говорят, что еще одна часть мертвого человека с кораблекрушения на прошлой неделе перегруженной лодки контрабанды мигрантов в Западном Эгейском море была найдена на острове к востоку от греческой столицы |