한국어 (Korean) | English |
맹세 골키퍼들은 게릴라 전쟁에 대해 이야기했고, 두 번째 재판은 듣는다. 검찰은 4 명의 민병대 원들이 "대통령 선거를 자신의 손에 가져 가기로 결정했다"고 말했다. | Oath Keepers talked of guerrilla war, second trial hears. Prosecutors say four militia members "decided to take the presidential election into their own hands". |
페루 시위 : 도로와 공항은 새로운 대통령의 분노로 막혔습니다. 카스티요 전 대통령이 추방 된 이후로 경찰과 충돌하면서 적어도 7 명이 사망했다. | Peru protests: Roads and airport blocked in anger at new president. At least seven people have died in clashes with police since ex-President Castillo was ousted. |
인도와 중국 군대는 아루나 찰 프라데시 산 국경에서 충돌합니다. 인도 군은 금요일에 소수의 병사들이 싸웠지 만 양측은 빠르게 풀렸다 고 말했다. | India and China troops clash on Arunachal Pradesh mountain border. The Indian army says a small number of soldiers fought on Friday but both sides disengaged quickly. |
타밀 나두 : 말레이시아에서 아버지의 잃어버린 무덤에 대한 인도인의 수색. 타밀 나두 출신의 남자는 아버지가 55 년 전에 죽었을 때 6 개월이었다. | Tamil Nadu: Indian man's search for father's lost grave ends in Malaysia. The man from Tamil Nadu was six months old when his father died 55 years ago. |
파문 : 제사장이되기 위해 싸우는 여자들. 바티칸은 여성들이 제사장으로 성임되도록 허용하지 않았지만,이 금지령을 뒤집기위한 운동이 커지고 있습니다. | Excommunicated: The women fighting to be priests. The Vatican has never allowed women to be ordained as priests, but there's a growing movement to overturn this ban. |
EU 부패 스캔들 : 유럽 의회 사무소 수색. 벨기에 경찰은 카타르가 EU 관계자를 뇌물을 주었다는 혐의로 약 1 백만 유로 (£ 859,000)를 압수합니다. | EU corruption scandal: European Parliament offices searched. Belgian police seize about €1m (£859,000) amid allegations that Qatar bribed EU officials. |
WIEAMBILLA : 외딴 호주 부동산에서 총격 사건에서 6 명이 사망했습니다. 당국은 두 명의 경찰관과 한 남자가 살해 된 후 세 명의 용의자가 총에 맞았다 고 당국은 말한다. | Wieambilla: Six dead in shooting at remote Australian property. Three suspects have been shot dead after the killings of two police officers and a man, authorities say. |
BTS의 K-Pop Star Jin은 군 복무를 시작합니다. BTS의 진은 한국 군대에서 그의 시대부터 무엇을 기대할 수 있습니까? | K-pop star Jin from BTS begins military service. What can Jin from BTS expect from his time in the South Korean army? |
우크라이나 '러시아 미사일을 증거로 유지하는 것'. 검찰은 1,000 개가 넘는 탄약 수집이 향후 법원 행동에 사용되기를 원합니다. | Ukraine 'keeping Russian missiles as evidence'. Prosecutors want the collection of more than 1,000 munitions to be used in any future court action. |
브라질의 룰라 대통령은 선거 행사에서 눈물을 흘립니다. 선거 승리를 비준하는 행사에서 나라의 차기 차기 차기 대통령은 눈물을 흘 렸습니다. | Brazil's President Lula sheds tears at election ceremony. The country's president-elect, Lula, breaks down in tears during a ceremony ratifying his election victory. |