日本語 (Japanese) | English |
連邦控訴裁判所は、隠された壁画の事件を聞きます。ニューヨークの連邦控訴裁判所は、バーモント州の法律と大学院が、30年近く後にアーティストの願いに反してパネルの壁の後ろに隠したときに一対の大きな壁画を修正したかどうかを検討しています | Federal appeals court hears case of hidden murals. A federal appeals court in New York is considering whether the Vermont Law and Graduate School modified a pair of large murals when it concealed them behind a wall of panels nearly 30 years later against the artist's wishes |
ブラジル警察は、プローブの蜂起でボルソナロneの家を襲撃しました。ブラジルの連邦警察は、極右の抗議者による首都の政府の建物の1月8日の襲撃に関連して、ジェア・ボルソナロ前大統領のneの家を捜索しました。 | Brazil police raid Bolsonaro nephew's home in uprising probe. Brazil's federal police have searched the home of a nephew of former President Jair Bolsonaro in connection with the Jan. 8 storming of government buildings in the capital by far-right protesters |
Uberの紛争でのCancunのタクシーのボイコットは雨が降ります。カンクンのメキシコリゾートの住民は、乗車アプリUberに抗議するドライバーによる1週間の封鎖と暴力的な事件の後、金曜日に人々がメダリオンタクシーをボイコットすることを望んでいました。 | Cancun's boycott of taxis in Uber dispute gets rained out. Residents of the Mexican resort of Cancun had been hoping people would boycott medallion taxis Friday, after a week of blockades and violent incidents by drivers protesting the ride-hailing app Uber |
UN:憎しみのためにインターネットの一部が「有毒廃棄物ダンプ」になります。 U_N_のチーフは、「インターネットの多くの部分が憎しみと悪質な嘘のために有毒な廃棄物になりつつある」とホロコーストの犠牲者を思い出すようにその日に警告しました。 | UN: Parts of internet becoming `toxic waste dumps' for hate. The U_N_ chief has warned on the day to remember victims of the Holocaust that "many parts of the internet are becoming toxic waste dumps for hate and vicious lies." |
エルサレムシナゴーグの射撃で少なくとも7人が殺されました。イスラエルのメディアによると、子供たちは殺された子どもたちの中にいたが、他の3人は負傷した。 | At least 7 killed in Jerusalem synagogue shooting. Children were among those killed, according to Israeli media, and at least three others were injured. |
フェンタニルがブームになったように、DEAは不正行為の調査の中でメキシコのディレクターを除去しました。エージェントがメキシコのカウンターパートと協力して麻薬密売を阻止しようとしたため、代理店の最も重要なオフィスの1つの混乱は恥ずかしい気晴らしでした。 | As fentanyl boomed, DEA removed Mexico director amid misconduct probe. Turmoil in one of the agency's most important offices was an embarrassing distraction as agents tried to work with Mexican counterparts to deter drug trafficking. |
ロシアは、ウクライナの占領地域にモスクワの時間を課すと言います。違法な併合の主張を推進して、ロシアは、ルハンスク、ドネツク、カーソン、ザポリジアの占領地域で1時間先に時計を動かすと述べた。 | Russia says it will impose Moscow time in occupied areas of Ukraine. Pushing its illegal annexation claims, Russia said it would move the clocks an hour ahead in occupied areas of Luhansk, Donetsk, Kherson and Zaporizhzhia |
ペルー会長は、今年後半に選挙を支持します。ペルーのディナ・ボルアルト大統領は議会に、選挙を今年後半に前進させる提案を承認するよう求めた。 | Peru president gives support for elections later this year. Peruvian President Dina Boluarte has called on Congress to approve a proposal to move elections forward to late this year, a marked concession for the leader who has been facing daily protests that have left almost 60 people dead |
メキシコシティ大聖堂の23のリードボックスにある遺物。メキシコシティのローマカトリック大聖堂の内部を回復する専門家は、小さな絵画や木やヤシの十字架のような宗教的な碑文や遺物を含む23のリードボックスを見つけたと言います | Relics found in 23 lead boxes in Mexico City cathedral. Experts restoring the interior of Mexico City's Roman Catholic cathedral say they have found 23 lead boxes containing religious inscriptions and relics like small paintings and wood or palm crosses |
権利グループ:リークされたエルサルバドルのデータは虐待を確認します。ヒューマン・ライツ・ウォッチは、エル・サルバドール政府から漏れたデータベースを入手したと言います。これは、大規模なデュープロセス違反、厳しい刑務所の過密状態、および昨年3月にギャングの暴力の急増に立ち向かうために導入された国の緊急事態の下で拘留中の死亡を裏付けています。 | Rights group: leaked El Salvador data confirm abuses. Human Rights Watch says it has obtained a database leaked from the government of El Salvador that corroborates massive due process violations, severe prison overcrowding and deaths in custody under the country's emergency powers put in place last March to confront a surge in gang violence |