日本語 (Japanese) | Português |
連邦控訴裁判所は、隠された壁画の事件を聞きます。ニューヨークの連邦控訴裁判所は、バーモント州の法律と大学院が、30年近く後にアーティストの願いに反してパネルの壁の後ろに隠したときに一対の大きな壁画を修正したかどうかを検討しています | O Tribunal Federal de Apelações ouve o caso de murais ocultos. Um tribunal federal de apelações em Nova York está considerando se a lei de Vermont e a pós -graduação modificaram um par de murais grandes quando os escondiam atrás de uma parede de painéis quase 30 anos depois contra os desejos do artista |
ブラジル警察は、プローブの蜂起でボルソナロneの家を襲撃しました。ブラジルの連邦警察は、極右の抗議者による首都の政府の建物の1月8日の襲撃に関連して、ジェア・ボルソナロ前大統領のneの家を捜索しました。 | A polícia da polícia do Brasil invadiu a casa do sobrinho de Bolsonaro na investigação. A polícia federal do Brasil revistou a casa de um sobrinho do ex-presidente Jair Bolsonaro em conexão com o número de prédios do governo em 8 de janeiro na capital por manifestantes de extrema direita |
Uberの紛争でのCancunのタクシーのボイコットは雨が降ります。カンクンのメキシコリゾートの住民は、乗車アプリUberに抗議するドライバーによる1週間の封鎖と暴力的な事件の後、金曜日に人々がメダリオンタクシーをボイコットすることを望んでいました。 | O boicote de táxis de Cancun em disputa Uber é choveu. Os moradores do resort mexicano de Cancun esperavam que as pessoas boicotassem táxis de medalhão na sexta-feira, depois de uma semana de bloqueios e incidentes violentos por motoristas que protestam contra o aplicativo de carona |
UN:憎しみのためにインターネットの一部が「有毒廃棄物ダンプ」になります。 U_N_のチーフは、「インターネットの多くの部分が憎しみと悪質な嘘のために有毒な廃棄物になりつつある」とホロコーストの犠牲者を思い出すようにその日に警告しました。 | ONU: partes da Internet se tornam "lixões de resíduos tóxicos" por ódio. O chefe U_N_ alertou no dia para lembrar as vítimas do Holocausto de que "muitas partes da Internet estão se tornando lixeiras tóxicas por ódio e mentiras cruéis". |
エルサレムシナゴーグの射撃で少なくとも7人が殺されました。イスラエルのメディアによると、子供たちは殺された子どもたちの中にいたが、他の3人は負傷した。 | Pelo menos 7 mortos no tiro de Jerusalém Sinagogue. As crianças estavam entre as mortas, segundo a mídia israelense, e pelo menos três outros ficaram feridos. |
フェンタニルがブームになったように、DEAは不正行為の調査の中でメキシコのディレクターを除去しました。エージェントがメキシコのカウンターパートと協力して麻薬密売を阻止しようとしたため、代理店の最も重要なオフィスの1つの混乱は恥ずかしい気晴らしでした。 | Como o fentanil cresce, a DEA removeu o diretor do México em meio a uma investigação de má conduta. A turbulência em um dos escritórios mais importantes da agência foi uma distração embaraçosa, enquanto os agentes tentavam trabalhar com colegas mexicanos para deter o tráfico de drogas. |
ロシアは、ウクライナの占領地域にモスクワの時間を課すと言います。違法な併合の主張を推進して、ロシアは、ルハンスク、ドネツク、カーソン、ザポリジアの占領地域で1時間先に時計を動かすと述べた。 | A Rússia diz que imporá o tempo de Moscou em áreas ocupadas da Ucrânia. Empurrando suas alegações ilegais de anexação, a Rússia disse que moveria os relógios uma hora à frente em áreas ocupadas de Luhansk, Donetsk, Kherson e Zaporizhzhia |
ペルー会長は、今年後半に選挙を支持します。ペルーのディナ・ボルアルト大統領は議会に、選挙を今年後半に前進させる提案を承認するよう求めた。 | O presidente do Peru apóia as eleições ainda este ano. A presidente peruana Dina Boluarte pediu ao Congresso que aprove uma proposta de avançar as eleições para o final deste ano, uma concessão acentuada para o líder que está enfrentando protestos diários que deixaram quase 60 pessoas mortas |
メキシコシティ大聖堂の23のリードボックスにある遺物。メキシコシティのローマカトリック大聖堂の内部を回復する専門家は、小さな絵画や木やヤシの十字架のような宗教的な碑文や遺物を含む23のリードボックスを見つけたと言います | Relíquias encontradas em 23 caixas de chumbo na Catedral da Cidade do México. Especialistas que restauravam o interior da catedral católica romana da Cidade do México dizem que encontraram 23 caixas de chumbo contendo inscrições religiosas e relíquias, como pequenas pinturas e cruzamentos de madeira ou palmeira |
権利グループ:リークされたエルサルバドルのデータは虐待を確認します。ヒューマン・ライツ・ウォッチは、エル・サルバドール政府から漏れたデータベースを入手したと言います。これは、大規模なデュープロセス違反、厳しい刑務所の過密状態、および昨年3月にギャングの暴力の急増に立ち向かうために導入された国の緊急事態の下で拘留中の死亡を裏付けています。 | Grupo de Direitos: Os dados vazados de El Salvador confirmam abusos. A Human Rights Watch diz que obteve um banco de dados vazado do governo de El Salvador que corrobora as enormes violações do devido processo, a superlotação severa da prisão e as mortes sob custódia sob os poderes de emergência do país que estão em vigor em março passado para confrontar uma onda de violência de gangues |