Português | English |
O cardeal católico acusado duas vezes de agressão sexual pode renunciar. Uma breve nota do Vaticano sobre a renúncia do cardeal Marc Ouellet, de Quebec, não mencionou as alegações contra ele. | Catholic cardinal twice accused of sexual assault is allowed to resign. A brief Vatican note on the resignation of Cardinal Marc Ouellet of Quebec made no mention of the allegations against him. |
As autoridades de Honduras ordenam a exumação do ativista da terra. As autoridades hondurenhas ordenaram a exumação do corpo de um defensor da terra que morreu em circunstâncias pouco claras perto da costa do Caribe do país | Authorities in Honduras order exhumation of land activist. Honduran authorities have ordered the exhumation of the body of a land defender who died under unclear circumstances near the country's Caribbean coast |
ONU: A proibição do Taliban a mulheres trabalhadoras é um golpe potencial de morte. O chefe humanitário da ONU está alertando que a proibição do Taliban às mulheres trabalhadoras no Afeganistão é "um potencial golpe de morte" para muitos programas humanitários importantes | UN: Taliban ban on women aid workers is potential death blow. The U.N. humanitarian chief is warning that the Taliban's ban on women aid workers in Afghanistan is "a potential death blow" to many important humanitarian programs |
Os militares dos EUA preparados para garantir um novo acesso às principais bases filipinas. A expansão faz parte de um impulso mais amplo no Indo-Pacífico para reforçar a postura da força dos EUA, reforçar alianças e deter a China. | U.S. military poised to secure new access to key Philippine bases. The expansion is part of a broader push in the Indo-Pacific to buttress U.S. force posture, reinforce alliances and deter China. |
Sanções dos EUA, tenente do cartel internacional mexicano. O Departamento do Tesouro dos EUA anunciou sanções a um operador internacional para o cartel de drogas em Sinaloa cujas atividades abrangem o globo | US sanctions Mexican international cartel lieutenant. The U.S. Treasury Department has announced sanctions on an international operator for the Sinaloa drug cartel whose activities spans the globe |
Brasil Bolsonaro se aplica ao visto de visitante dos EUA em 6 meses. O ex-presidente do Brasil, Jair Bolsonaro, entrou com um pedido de um visto de visitante de seis meses para permanecer nos EUA, indicando que ele pode não ter nenhuma intenção imediata de voltar para casa, onde problemas legais aguardam | Brazil's Bolsonaro applies for 6-month U.S. visitor visa. Brazil's former President Jair Bolsonaro has filed a request for a six-month visitor visa to stay in the U.S., indicating he may have no immediate intention to return home, where legal issues await |
Província na China para oferecer benefícios aos pais solteiros, à medida que a taxa de natalidade cai. Sichuan, uma das províncias mais populosas da China, está expandindo os benefícios para os pais solteiros em meio a uma crise demográfica iminente. | Province in China to offer benefits to single parents, as birth rate drops. Sichuan, one of China's most populous provinces, is expanding benefits to unmarried parents amid a looming demographic crisis. |
Blinken reafirma a "visão" de dois estados à medida que a violência israelense-palestina aumenta. O principal diplomata dos Estados Unidos visitou a região em um momento de ataques em cascata, instando israelenses e palestinos a restaurar a calma. | Blinken reaffirms 'vision' for two states as Israeli-Palestinian violence surges. America's top diplomat visited the region at a time of cascading attacks, urging Israelis and Palestinians to restore calm. |
O que está por trás da insurgência do Talibã paquistanesa? Quando um bombardeiro suicida atingiu uma mesquita dentro de um complexo policial na cidade de Peshawar, no noroeste de Peshawar, caiu imediatamente sobre o talibã paquistanês, também conhecido como Tehreek-e-Taliban Paquistão, ou TTP, que travou uma insurgência no país por 15 anos | What's behind the Pakistani Taliban's insurgency?. When a suicide bomber struck a mosque inside a police compound in the northwestern city of Peshawar, suspicion immediately fell on the Pakistani Taliban, also known as Tehreek-e-Taliban Pakistan, or TTP, which has waged an insurgency in the country for 15 years |
Bobby Hull, o "jato dourado" do hóquei do gelo, morre aos 84 anos. Sua velocidade e show de carisma fizeram dele um dos jogadores de hóquei mais populares de todos os tempos. Mas as alegações de abuso e racismo conjugais contaminaram sua persona pública. | Bobby Hull, hockey's 'Golden Jet' of the ice, dies at 84. His speed and showmanship made him one of the most popular hockey players of all time. But allegations of spousal abuse and racism tainted his public persona. |