You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: ブラジルは、世界で2番目に高いウイルスの死亡70万人の死亡を攻撃します。ブラジル政府は、南アメリカの - Brazil hits 700,000 virus deaths, 2nd highest in t... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 28, 2023

日本語 (Japanese) - English: ブラジルは、世界で2番目に高いウイルスの死亡70万人の死亡を攻撃します。ブラジル政府は、南アメリカの - Brazil hits 700,000 virus deaths, 2nd highest in t...

日本語 (Japanese) English
ブラジルは、世界で2番目に高いウイルスの死亡70万人の死亡を攻撃します。ブラジル政府は、南アメリカの国のCovid-19から70万人の死亡を報告しています。Brazil hits 700,000 virus deaths, 2nd highest in the world. Brazil's government has reported the 700,000th death from COVID-19 in the South American nation, which has the second most victims of the virus after the United States
エクアドルの地滑りから引っ張られた少女の体は8人に犠牲になりました。救助者は、エクアドル中央部の大きな地滑りによって埋葬された家の瓦rubから6歳の少女の遺体を引っ張り、確認された死者数を8に引き上げましたGirl's body pulled from Ecuador landslide, raising toll to 8. Rescuers have pulled the body of a 6-year-old girl from the rubble of a house buried by a big landslide in central Ecuador, raising the confirmed death toll to eight
ChatGptに対する中国の答えであるErnie Botは、再び遅れています。 BaiduのErnie Botは一般に公開されていません。しかし、アーニー・ボットは、リモートに敏感なことについて尋ねられたときに会話をシャットダウンすることがわかりました。Ernie Bot, China's answer to ChatGPT, is delayed — again. Baidu's Ernie Bot is not being rolled out to the public. But we found Ernie Bot shuts down the conversation when asked about anything remotely sensitive.
マクロンがしっかりと保持しているとき、フランスは年金制度に対する抗議に襲われました。エマニュエル・マクロンは、退職年齢を引き上げることで彼の評判と遺産を賭けていますが、計画と彼がそれを押し通した方法は、深く人気がないままです。France battered by protests over pension plans as Macron holds firm. Emmanuel Macron is staking his reputation and legacy on a raising the retirement age, but the plan — and the way he pushed it through — remains deeply unpopular.
訪問者は、フロリダの大騒ぎの後にデビッドの彫刻を見るために群がります。訪問者は、フロリダの学校でルネッサンスの傑作をめぐる大騒ぎに続いて、フィレンツェでのミケランジェロのデビッドの彫刻を見るために群がりましたVisitors flock to see David sculpture after Florida uproar. Visitors have flocked to see Michelangelo's David sculpture in Florence following the uproar over the Renaissance masterpiece at a Florida school
影響力のあるアフリカロビーの創設者であるランドールロビンソンは81で死亡します。トランスフリカの創設エグゼクティブディレクターは、アフリカ人とアフリカのディアスポラを代表する米国の活動家の長年でした。Randall Robinson, founder of influential Africa lobby, dies at 81. The founding executive director of TransAfrica was for years the foremost U.S. activist representing Africans and the African diaspora.
北朝鮮のハッカーは、専門家をターゲットにすることで「ロングコン」を演じます。新しい報告書によると、北朝鮮のサイバー攻撃能力は、金正恩の核野心に沿ってより洗練されています。North Korean hackers play the 'long con' by targeting experts. North Korea's cyberattack capabilities are becoming more sophisticated in the service of Kim Jong Un's nuclear ambitions, according to a new report.
ロシアは娘の反戦芸術の後、父親を刑務所に宣言しますが、彼は逃げます。彼の13歳の娘がすでに孤児院に閉じ込められているため、アレクセイ・モスカリヨフは、オンラインで反戦の景色を掲載するために2年の刑務所にいるのではなく、劇的な脱出をしました。Russia sentences dad to jail after daughter's antiwar art, but he flees. With his 13-year-old daughter already confined to an orphanage, Alexei Moskalyov made a dramatic escape rather than face two years in prison for posting antiwar views online.
ブラジルには、リオデジャネイロではなく、新しい最大のファベラがあります。貧困、機会の欠如、経済的不平等が国の多くの都市でファベラをマッシュルームに引き起こした初めて、ブラジルの最大のファベラはリオデジャネイロではありませんBrazil has a new biggest favela, and not in Rio de Janeiro. For the first time since poverty, lack of opportunity and economic inequality caused favelas to mushroom across many of the nation's cities, Brazil's biggest favela isn't in Rio de Janeiro
ギニア湾に16人の乗組員がいるパイレーツボードオイルタンカー。海賊は、ギニア湾に16人の乗組員がいるリベリア層のタンカーオイルタンカーに乗り込みましたPirates board oil tanker with 16 crew in Gulf of Guinea. Pirates have boarded a Liberian-flagged tanker oil tanker with 16 crew members in the Gulf of Guinea

More bilingual texts: