Português | Русский (Russian) |
Putin, acusado de crimes de guerra, deve limitar a viagem para evitar a prisão. Os 123 países que pertencem ao Tribunal Penal Internacional são legalmente obrigados a prender o líder russo, mas algumas nações desrespeitaram as ordens do tribunal no passado. | Путин, обвиняемый в военных преступлениях, должен ограничить путешествие, чтобы избежать ареста. 123 страны, принадлежащие к Международному уголовному суду, юридически обязаны арестовать российского лидера, но некоторые нации в прошлом отказывались от постановлений суда. |
Biden adverte o Irã depois que as forças dos EUA se chocam com grupos de procuração na Síria. O presidente Biden disse que, embora os EUA queiram evitar um confronto mais amplo com o Irã, ataques indiscriminados às tropas dos EUA não ficariam impunes. | Байден предупреждает Иран после того, как силы США сталкиваются с прокси -группами в Сирии. Президент Байден сказал, что, хотя США хотят избежать более широкого противостояния с Ираном, неизбирательные нападения на войска США не остаются безнаказанными. |
5 mortos no West Sudão Violência Tribal, diz o Grupo de Direitos. Líderes tribais no Sudão dizem que dois dias de violência tribal no oeste do país africano mataram pelo menos 5 pessoas | 5 Убит в результате насилия в племенном насилии в Западном Судане, говорит правозащитная группа. Племенные лидеры в Судане говорят, что два дня насилия племен на западе африканской страны убили по меньшей мере 5 человек |
Grupos de direitos humanos criticam o novo Código Penal de Cuba. Cuba promulgou um novo código penal nesta semana que ativistas e organizações de direitos humanos se preocupam pode limitar ainda mais a liberdade de expressão e apagar protestos em um momento de aprofundar o descontentamento na ilha | Правозащитные организации критикуют новый уголовный кодекс Кубы. На этой неделе Куба приняла новый уголовный кодекс, который, по -видимому, обеспокоены активистами и правозащитными организациями, могут еще больше ограничить свободу выражения и погасить протесты во время углубления недовольства на острове |
Russos, americanos atrasados no espaço para retornar em setembro. A agência espacial da Rússia diz que dois cosmonautas e um astronauta que deveriam deixar a estação espacial internacional este mês será trazida de volta à Terra no final de setembro | Русские, американец задержался в космосе, чтобы вернуться в сентябре. Космическое агентство России говорит, что два космонавта и астронавт, которые должны были покинуть международную космическую станцию в этом месяце, будут возвращены на Землю в конце сентября |
Manifestantes no Suriname Demand Presidente renunciou. Algumas centenas de manifestantes se reuniram na capital do Suriname para exigir que o presidente do país sul -americano renuncie | Протестующие в Суринаме ПРЕДСТАВЛЯЕМ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО. Несколько сотен протестующих собрались в столице Суринама, чтобы потребовать, чтобы президент южноамериканской страны ушел в отставку |
Relatórios: o Estado Islâmico sequestra dezenas na Síria, encontrado morto. Relatórios sírios dizem que os membros do grupo do Estado Islâmico sequestraram dezenas de pessoas em uma província central e os corpos de alguns foram encontrados com suas gargantas fendas | Отчеты: Исламское государство похищает десятки в Сирии, найденные мертвые. Сирийские сообщения говорят, что члены группы Исламского государства похитили десятки людей в центральной провинции, а тела некоторых были обнаружены с их горлом |
O homem ameaça os passageiros no trem alemão, ferindo adolescentes. A polícia diz que um homem ameaçou os passageiros em um trem no leste da Alemanha e feriu um adolescente com um implemento semelhante a machado | Мужчина угрожает пассажирам на немецком поезде, раненых подростка. Полиция сообщает, что мужчина угрожал пассажирам на поезде в восточной Германии и получил ранения подростка с помощью Axe-подобного реализации |
O presidente mexicano recua nas críticas dos EUA à violência. O presidente do México rejeitou os comentários com raiva do secretário de Estado dos EUA Antony Blinken que o governo mexicano perdeu o controle de partes do país | Мексиканский президент отталкивает нас критику в отношении насилия. Президент Мексики сердито отверг комментарии Государственного секретаря США Энтони Блинкен, что правительство Мексики потеряло контроль над частями страны |
Cuba realiza eleições nacionais sem candidatos da oposição. Cuba realiza eleições na Assembléia Nacional no domingo, mas existem apenas 470 candidatos concorrendo aos 470 assentos, sem desafiantes da oposição e sem campanha | Куба проводит национальные выборы без кандидатов от оппозиции. Куба проводит выборы Национального собрания в воскресенье, но за 470 мест, которые не претендуют на оппозицию и не проводят кампанию, бегут всего 470 кандидатов, без соперников оппозиции и без кампаний |