中文 (Chinese) | English |
一夜之间,在火箭袭击之后,以色列袭击了叙利亚的多个目标。该国说,从叙利亚境内的遗址向戈兰高地发射了六只火箭。 | Israel hits multiple targets in Syria after rocket attacks overnight. The country said six rockets were fired towards the Golan Heights from sites inside Syria. |
AurélienPradié:起起明星,摇晃法国政治。 37岁的AurélienPradié破坏了Macron的计划后,在法国的政治舞台上爆炸。 | Aurélien Pradié: The rising star shaking up French politics. Aged 37, Aurélien Pradié has exploded onto France's political stage after ruining Macron's plans. |
美国敦促中国在台湾演习中表现出约束。美国表示,在台湾总统访问加利福尼亚后,这是"监视北京的行动"。 | US urges China to show restraint amid Taiwan drills. The US said it is 'monitoring Beijing's actions' after a visit to California by Taiwan's president. |
本·费伦兹(Ben Ferencz):最后幸存的纽伦堡检察官去世,享年103岁。本·费伦斯(Ben Ferencz)仅27岁,当时他判处22名纳粹官员犯下战争罪和危害人类罪。 | Ben Ferencz: Last surviving Nuremberg prosecutor dies, aged 103. Ben Ferencz was just 27 when he convicted 22 Nazi officials for war crimes and crimes against humanity. |
Vitaly Fotanovsky记录了一座瓦格纳公墓后逃离俄罗斯。一个激进主义者如何通过计算坟墓来记录俄罗斯的战争死亡 - 并被险恶的威胁逃离。 | Vitaly Votanovsky flees Russia after documenting a Wagner cemetery. How an activist documented Russia's war dead by counting graves - and was forced to flee by sinister threats. |
从加纳到德国:追踪失落的钱包的所有者。在移民船上丢弃的驾驶执照揭示了那些从非洲到欧洲穿越的人。 | From Ghana to Germany: Tracking down the owner of a lost wallet. What a driver's licence discarded on a migrant boat reveals about those crossing from Africa to Europe. |
田野中的巨型素描标记了毕加索死亡周年纪念日。达里奥·甘巴林(Dario Gambarin)使用拖拉机在意大利的荒原上创建肖像。 | Giant sketch in field marks Picasso death anniversary. Dario Gambarin used a tractor to create the portrait on wasteland in Italy. |
突尼斯移民船只沉船造成27人死亡或失踪。这些船只载有80多人,一直试图越过意大利。 | Tunisia migrant boat shipwrecks leave 27 dead or missing. The boats, carrying more than 80 people total, had been attempting to cross to Italy. |
在"野蛮"布基纳法索袭击中杀死了数十人。没有人声称对造成44人死亡的袭击负责,但是萨赫勒北部的圣战暴力是常见的。 | Dozens killed in 'barbaric' Burkina Faso attacks. Nobody has claimed responsibility for the attacks that left 44 dead, but jihadist violence in the northern Sahel is common. |
迈亚(Maia)和里娜·迪(Rina Dee)在西岸枪击案中被任命为英国以色列姐妹。居住在Efrat定居点的Maia和Rina Dee周五被枪杀。 | Maia and Rina Dee named as British-Israeli sisters killed in West Bank shooting. Maia and Rina Dee, who lived in the settlement of Efrat, were shot dead in their car on Friday. |