| English | Español |
| Tragedy in Chile: a plane crashed that fought a fire and his pilot died. - The victim was 59 years old and was of Spanish nationality. - As seen in videos that went viral in networks, the aircraft collided with the electrical wiring. - Three other people were injured. | Tragedia en Chile: se estrelló una avioneta que combatía un incendio y murió su piloto. - La víctima tenía 59 años y era de nacionalidad española. - Según se observa en videos que se viralizaron en redes, la aeronave chocó con el cableado eléctrico. - Otras tres personas resultaron heridas. |
| Donald Trump devastated the Iowa Republican intern and got his first great triumph in the White House race. - The former president confirmed his favoritism in the rural state of the country's center-northern. - It was the first vote that he faced since he lost the presidential 2020. | Donald Trump arrasó en la interna republicana de Iowa y consiguió su primer gran triunfo en la carrera por la Casa Blanca. - El expresidente confirmó su favoritismo en el estado rural del centro-norte del país. - Fue la primera votación que afrontó desde que perdió las presidenciales de 2020. |
| Kim Jong one asked to declare South Korea "Hostile country number" and closed the agencies that worked for reunification. - The decision was announced by the North Korean Parliament. - The relations between the two countries deteriorated in the last year after the suspension of a military agreement. | Kim Jong Un pidió declarar a Corea del Sur "país hostil número uno" y cerró las agencias que trabajaban por la reunificación. - La decisión fue anunciada por el Parlamento de Corea del Norte. - La relaciones entre ambos países se deterioraron en el último año tras la suspensión de un acuerdo militar. |
| Drug trafficking in Ecuador: The Guayas river estuary a nest of pirate narcos, villas and gigantic merchant ships. - The area is full of mangroves and channels where drug traffickers lurk. - It is the lung of the Ecuadorian economy. And the traffickers are everywhere. | Narcotráfico en Ecuador: el estuario del río Guayas un nido de narcos piratas, villas y gigantescos barcos mercantes. - La zona está llena de manglares y canales donde acechan los narcotraficantes. - Es el pulmón de la economía ecuatoriana. Y los traficantes están por todas partes. |
| Who is Bernardo Arévalo: the "Uncle Bernie" who left anonymity and reached the presidency of Guatemala for the boredom of corruption. - Load the historic legacy of his father Juan José Arévalo (1945), considered the best president of the country. - Polyglot and lover of good series, promises to end corruption. | Quién es Bernardo Arévalo: el "tío Bernie" que salió del anonimato y llegó a la presidencia de Guatemala por el hastío de la corrupción. - Carga el histórico legado de su padre Juan José Arévalo (1945), considerado el mejor presidente del país. - Políglota y amante de las buenas series, promete acabar con la corrupción. |
| Hamas announced the death of two Israeli hostages. - They are Yossi Sharabi, 53 years old and Itay Svirsky, 38. He attributed his deaths to Israel bombings. - The Islamist group had broadcast a video anticipating that I was going to announce what had happened to them. | Hamás anunció la muerte de dos rehenes israelíes. - Son Yossi Sharabi, de 53 años e Itay Svirsky, de 38. Atribuyó sus fallecimientos a bombardeos de Israel. - El grupo islamista había difundido más temprano un video anticipando que iba a anunciar qué les había sucedido. |
| The reasons for "political" to include Javier Milei among the "dirty 12" of Davos. - The European edition of the American publication includes the president in the first position of the "bad boys" who will parade through the forum. - Who else is on the list. | Los motivos de "Politico" para incluir a Javier Milei entre los "12 sucios" de Davos. - La edición europea de la publicación norteamericana incluye al presidente en el primer puesto de los "chicos malos" que desfilarán por el foro. - Quién más está en la lista. |
| A missile hits an American property ship in front of Yemen. - It is a merchant ship that was heading to the Suez channel. - The United States did not report whether it will replicate the attack. | Un misil impacta contra un barco de propiedad estadounidense frente a Yemen. - Se trata de un buque mercante que se dirigía al Canal de Suez. - Estados Unidos no informó si replicará al ataque. |
| They stab and run over pedestrians in a suburb of Tel Aviv: there are 17 injured and one dead. - It happened in the city of Raanana. - Two people, Palestinians from the city of Hebron, in occupied Bank, were arrested. | Apuñalan y atropellan a peatones en un suburbio de Tel Aviv: hay 17 heridos y un muerto. - Ocurrió en la ciudad de Raanana. - Dos personas, palestinos de la ciudad de Hebrón, en Cisjordania ocupada, fueron detenidos. |
| Hamas shows three hostages in a new video and announces that he will report on the fate of the captives. - First he showed them by identifying and asking Israel to "stop war." They are Noa Argamani, 29, Yossi Sharabi, 53, and Itay Svirsky, 38. - In a second video, the group reported that it will reveal its destination. | Hamas muestra a tres rehenes en un nuevo video y anuncia que informará sobre la suerte de los cautivos. - Primero los mostró identificándose y pidiendo a Israel que "pare la guerra". Son Noa Argamani, de 29 años, Yossi Sharabi, de 53, e Itay Svirsky, de 38. - En un segundo video, el grupo comunicó que revelará su destino. |