You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Français - Deutsch: Plus de 80 morts par une vague polaire qui affecte - Mehr als 80 tot durch eine Polarwelle, die einen g... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 22, 2024

Français - Deutsch: Plus de 80 morts par une vague polaire qui affecte - Mehr als 80 tot durch eine Polarwelle, die einen g...

Français Deutsch
Plus de 80 morts par une vague polaire qui affecte une grande partie des États-Unis. - Selon les autorités, les décès sont survenus dans au moins 13 États. - Le froid extrême a également atteint des sites inhabituels tels que le Texas et la Floride. - Le Tennessee accumule 25 victimes mortelles.Mehr als 80 tot durch eine Polarwelle, die einen großen Teil der Vereinigten Staaten betrifft. - Nach Angaben der Behörden traten die Todesfälle in mindestens 13 Staaten auf. - Die extreme Kälte erreichte auch ungewöhnliche Stellen wie Texas und Florida. - Tennessee sammelt 25 tödliche Opfer.
Un candidat clé est sorti du stagiaire républicain et efface le chemin de Trump vers la Maison Blanche. Le gouverneur de Floride Ron DeSantis a quitté la campagne et a déclaré qu'il soutenait l'ancien président.Ein wichtiger Kandidat stieg aus dem republikanischen Praktikant aus und räumt Trumps Weg zum Weißen Haus aus. Der Gouverneur von Florida Ron DeSantis verließ die Kampagne und sagte, er unterstütze den ehemaligen Präsidenten.
L'Équateur et la Colombie saisissent deux narcosubmarines avec près de quatre tonnes de cocaïne. C'était dans deux opérations conjointes dans les eaux juridictionnelles des deux pays. L'équipage a été arrêté. La plus grande cargaison, de 3,2 tonnes, vaut environ 50 millions de dollars américains.Ecuador und Kolumbien beschlagnahmen zwei Narcosubmarin mit fast vier Tonnen Kokain. Es war in zwei gemeinsamen Operationen in den Gerichtsbarkeiten der beiden Länder. Die sechs Besatzungen wurden verhaftet. Die größte Fracht von 3,2 Tonnen ist etwa 50 Millionen US -Dollar wert.
Un demi-million de Allemands se dirigent contre l'extrême droite pour leur plan d'expulsion des immigrants. C'est parce que le parti alternatif pour l'Allemagne a discuté d'un projet d'expulsion des immigrants ou des demandeurs d'asile. Le groupe est au Parlement depuis 2017.Die halbe Million Deutsche marschieren gegen das extreme Recht für ihren Deportationsplan für Einwanderer. Es liegt daran, dass die alternative Partei für Deutschland über ein Projekt zur Ausstellung von Einwanderern oder Asylbewerbern diskutierte. Die Gruppe ist seit 2017 im Parlament.
L'inégalité est agrandie au Brésil, à un niveau non vu de la dictature militaire. Selon une étude de la Fondation Getulio Vargas, entre 2017 et 2022, le niveau de concentration a atteint un record. Le 1% le plus riche a des salaires mensuels de 90 000 $ US contre 455 $ US sur 95% de la population.Die Ungleichheit wird in Brasilien vergrößert, auf einem Niveau, das nicht aus der Militärdiktatur hervorgeht. Laut einer Studie der Getulio Vargas Foundation erreichte der Konzentrationsniveau zwischen 2017 und 2022 einen Rekord. Die reichsten 1% haben monatliche Gehälter von 90.000 US -Dollar gegenüber 455 US -Dollar von 95% der Bevölkerung.
L'Allemagne, le "grand patient de l'Europe": l'économie stagnante et une dangereuse progression de l'extrême droite. - L'inconfort social et la tension politique se développent. Le gouvernement réduit les dépenses et il y a des manifestations. - La peur d'un ultra xénophobe dans un pays rasé par le nazisme.Deutschland, der "große Patient Europas": stagnierende Wirtschaft und ein gefährlicher Fortschritt des extremen Rechts. - Soziale Beschwerden und politische Spannungen wachsen. Die Regierung senkt die Kosten und es gibt Proteste. - Die Angst vor einem fremdenfeindlichen Ultra -Rechten in einem Land, das vom Nationalsozialismus zerstört wurde.
Une femme est décédée et sept autres personnes ont été blessées sur une plage du Brésil lorsqu'elles ont été atteintes par la foudre. - Ils ont subi le choc électrique au milieu d'une forte tempête. - Parmi les blessés se trouvent certains parents de la victime mortelle.Eine Frau starb und sieben weitere Personen wurden an einem Strand in Brasilien verletzt, als sie durch Blitz erreicht wurden. - Sie erlitten den elektrischen Schock mitten in einem starken Sturm. - Unter den Verletzten sind einige Verwandte des tödlichen Opfers.
Pérou: Ils ont agressé la présidente Dina Boluarte dans un acte à Ayacucho. - Le président a visité la région pour la première fois depuis la crise de 2022. - Au milieu des cris de "meurtrier", une femme s'est moquée de la garde et a jeté ses cheveux.Peru: Sie haben Präsident Dina Boluarte in einer Handlung in Ayacucho angegriffen. - Der Präsident besuchte die Region zum ersten Mal seit der Krise von 2022. - In der Rufe von "Mörder" verspottete eine Frau das Sorgerecht und warf sich die Haare.
Le procureur tué en Équateur a averti le gouvernement de la présence de la famille du Narco "Fito" Macías en Argentine. - César Suárez s'est entretenue mercredi avec le ministre de la Sécurité, Patricia Bullrich, pour informer que la famille de "Los Choneros" s'est cachée dans le pays. Quelques heures plus tard, il a été criblé. - Compte tenu de l'urgence, le gouvernement n'a pas demandé à la justice leur détention, mais les a expulsés pour éviter un long jugement. Un courrier et d'autres indices ont aidé à les trouver.Der in Ecuador getötete Staatsanwalt warnte die Regierung vor der Anwesenheit der Familie des Narco "Fito" Macías in Argentinien. - César Suárez sprach am Mittwoch mit dem Sicherheitsminister Patricia Bullrich, um mitzuteilen, dass sich die Familie von "Los Choneros" im Land versteckt hat. Stunden später war es durchsetzt. - In Anbetracht des Notfalls hat die Regierung die Justiz nicht nach ihrer Haft gefragt, sondern sie ausgewiesen, um ein langes Urteilsvermögen zu vermeiden. Eine Post und andere Hinweise halfen ihnen, sie zu finden.
Cent ans après la mort de Lénine, le conducteur de fer de la révolution russe. - Vladimir Ilich Uliánov était une figure centrale de l'histoire du XXe siècle. - Son rôle dans la révolte bolchevique de 1917 et sa confrontation avec Staline. Dans le dernier tronçon de sa vie.Einhundert Jahre nach Lenins Tod der Eisenfahrer der russischen Revolution. - Vladimir Iicht Uliánov war eine zentrale Figur in der Geschichte des 20. Jahrhunderts. - Seine Rolle im Bolschewistischen Revolte von 1917 und seine Konfrontation mit Stalin. In der letzten Strecke seines Lebens.

More bilingual texts: