You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: 米軍への致命的な攻撃は、自由な軍事ミッションを強調しています。米軍をイラクとシリアに連れてきた軍事使 - Deadly attack on U.S. troops highlights an open-en... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 30, 2024

日本語 (Japanese) - English: 米軍への致命的な攻撃は、自由な軍事ミッションを強調しています。米軍をイラクとシリアに連れてきた軍事使 - Deadly attack on U.S. troops highlights an open-en...

日本語 (Japanese) English
米軍への致命的な攻撃は、自由な軍事ミッションを強調しています。米軍をイラクとシリアに連れてきた軍事使命は大部分が完全であると専門家は言います。それらを撤回するかどうか、いつ撤回するかははるかに複雑です。Deadly attack on U.S. troops highlights an open-ended military mission. The military mission that brought U.S. troops to Iraq and Syria is largely complete, experts say. Whether and when to withdraw them is much more complicated.
イスラエルのエージェントは医師に変装し、患者は西岸病院で3を殺します。イスラエル国防軍は、襲撃が病院で「隠れている」襲撃を標的にしたと述べた。Israeli agents disguised as doctors, patients kill 3 at West Bank hospital. The Israel Defense Forces said the raid targeted militants "hiding" in the hospital.
イランは、メリーランド州で亡命者を殺すためにカナダの襲われた男性を雇うことで起訴されました。司法省は、イランのナジ・シャリフィ・ジンダシュティが、ヘルズ・エンジェルスのメンバーを含む2人のカナダ人を「殺人」の陰謀の一環として募集したと非難した。Iranian charged with hiring Canadian hit men to kill exiles in Maryland. The Justice Department accused Iranian Naji Sharifi Zindashti of recruiting two Canadians, including a Hells Angels member, as part of the "murder-for-hire" plot.
元パキスタンの指導者であるイムラン・カーンは、選挙前に10年の刑を宣告されます。カーンのパキスタン・テヘリーク・エ・インサフ党は、急いで覆される可能性があると言っている評決は、それが装備されていると説明する投票の9日前に来ました。Ex-Pakistani leader Imran Khan gets 10-year prison sentence before elections. The verdict, which Khan's Pakistan Tehreek-e-Insaf party says was rushed and could be overturned, came nine days before a vote it describes as rigged.
敵対的なワシントン、中国の裁判所インディアナとミネソタにうんざりしています。中国は、都市と州の役人のためにレッドカーペットを展開しています。これにより、敏感な選挙年に北京がワシントンに対してレバレッジを与えることを期待しています。Tired of hostile Washington, China courts Indiana and Minnesota. China is rolling out the red carpet for city and state officials, in the hope it will give Beijing leverage against Washington in a sensitive election year.
トヨタは、エアバッグの欠陥を持つ何千もの車を思い出し、テストの問題を明らかにしています。 2003年から2004年のカローラ、カローラマトリックス、2004年から2005年のRAV4車両で、エアバッグの欠陥にフラグを立てました。また、テストの問題により、他のモデルの出荷を停止します。Toyota recalls thousands of cars with air bag defects, reveals testing issues. It flagged air bag defects in 2003-2004 Corolla, Corolla Matrix and 2004-2005 RAV4 vehicles. It will also halt shipment of other models due to testing problems.
中東紛争のライブアップデート:イスラエルは、UNRWAを返済することを求めており、機関に対する訴訟を公表しています。イスラエル軍は火曜日に占領された西岸の病院を襲撃し、3人のパレスチナの過激派を殺害した。Middle East conflict live updates: Israel calls for UNRWA to be defunded, publicizes its case against the agency. The Israeli military raided a hospital in the occupied West Bank on Tuesday, killing three Palestinian militants.
絶望的で絶望して、両親はケニアの失われた子供を見つけるために探偵をタップします。何千人ものケニアの子供たちが行方不明になっていますが、政府機関は管理ミスに悩まされており、警察はしばしば調査のためにお金を求めています。そのため、数人の友人がケースを自分で調査することにしました。Desperate and despairing, parents tap sleuth to find Kenya's lost children. Thousands of Kenyan children have gone missing, but a government agency is dogged by mismanagement and police often ask for money to investigate. So a couple of friends decided to investigate cases themselves.
中東の紛争の弧は渦巻いています。ホワイトハウスは抑制を求めているかもしれませんが、地上のイベントは心配な方向に加速しています。The Middle East's arc of conflict is spiraling. The White House may be seeking restraint, but events on the ground are accelerating in a worrying direction.
虐待を暴露した有名なジャーナリストであるジョン・ピルガーは、84歳で死亡しました。オーストラリア生まれの記者は、カンボジアと東ティモールの残虐行為を暴露するのを助けました。しかし、彼は注目を集める報告エラーと左翼の傾斜に対する批判に直面しました。John Pilger, high-profile journalist who exposed abuses, dies at 84. The Australian-born reporter helped expose brutality in Cambodia and East Timor. But he faced criticism for high-profile reporting errors and a left-wing slant.

More bilingual texts: