Português | Русский (Russian) |
Funcionários dos EUA, China para se reunirem com a redução do suprimento de fentanil. Após um longo congelamento e tensões políticas, Washington e Pequim estão avançando para combater o tráfico ilegal de narcóticos. | США, китайские чиновники, чтобы встретиться с поставками фентанила. После долгой заморозки и политической напряженности Вашингтон и Пекин продвигаются вперед, чтобы противостоять незаконной торговле наркотиками. |
As tropas dos EUA mortassem, feridas no ataque da Jordânia, atribuídas aos proxies iranianos. O ataque de drones a um posto avançado dos EUA na Jordânia deixou três tropas dos EUA mortas e mais de 30 outros ficaram feridos. | Войска США убили, раненые в результате нападения Иордании, обвиняемых в иранских прокси. Атака беспилотника на аванпост в США в Иордании оставил три американских войска погибших и более 30 других ранены. |
Níger, Mali e Burkina Faso se afastam do bloco da África Ocidental. Todos os três países são liderados por juntas militares, que emitiram uma declaração conjunta anunciando sua retirada da CEDEA. | Нигер, Мали и Буркина -Фасо отрываются от блок -блока Ки -Запада. Все три страны возглавляют военные хунты, которые выступили с совместным заявлением, объявляющим об их выходе из Ecowas. |
Por que os países estão extraindo financiamento da agência da ONU para os palestinos. Várias nações, incluindo os Estados Unidos, disseram que parariam de financiar a UNRWA depois que Israel alegou que os funcionários da agência estavam envolvidos no ataque do Hamas. | Почему страны получают финансирование из агентства США для палестинцев. Несколько стран, в том числе Соединенные Штаты, заявили, что перестанут финансироваться UNRWA после того, как Израиль утверждал, что сотрудники агентства были вовлечены в атаку ХАМАСа. |
A Ucrânia diz que os funcionários da defesa roubaram US $ 40 milhões destinados a munições. O Serviço de Segurança do Estado implicou os principais funcionários em um esquema de peculato e disse que o dinheiro - fundos estatais, não ajuda externa - está sendo recuperado. | Украина говорит, что чиновники обороны украли 40 миллионов долларов, предназначенных для боеприпасов. Служба государственной безопасности вовлекала высокопоставленных должностных лиц в схеме растраты и заявила, что деньги - государственные средства, а не иностранная помощь - восстанавливаются. |
A violência do Mar Vermelho poderia prejudicar um Iêmen frágil. Um cessar-fogo permanente parecia iminente. Então o Hamas atacou Israel, Israel revidou e os houthis do Iêmen começaram a atacar o transporte internacional. | Расширение насилия в Красном море могло подвергать опасности хрупкого Йемена. Постоянное прекращение огня казалось неизбежным. Затем ХАМАС напал на Израиль, Израиль отстранился, и Йеменские хуситы начали атаковать международную судоходство. |
Atualizações ao vivo do conflito do Oriente Médio: Biden promete responder depois que o drone apoiado pelo Irã mata 3 membros do serviço dos EUA na Jordânia. Um ataque com drones matou três membros do serviço dos EUA e feriu pelo menos 34 domingo, perto da área de fronteira, onde Jordan, Iraque e Síria se encontram, de acordo com autoridades dos EUA. | Ближневосточные конфликты в прямом эфире: Байден клянется ответить после того, как беспилотник, поддерживаемый ираном, убивает 3 военнослужащих США в Иордании. В результате атаки беспилотника погибли трех военнослужащих США и пострадали не менее 34 в воскресенье возле пограничной зоны, где встречаются Иордан, Ирак и Сирия, по словам чиновников США. |
A Administração Biden aprova a venda de jatos F-16 para a Turquia. O governo Biden aprovou a venda de US $ 23 bilhões de F-16 e outros equipamentos, depois que o presidente da Turquia, Recep Tayyip Erdogan, assinou a oferta da OTAN na Suécia. | Администрация Байдена одобряет продажу самолетов F-16 в Турцию. Администрация Байдена одобрила продажу F-16 и другое оборудование в размере 23 миллиардов долларов, после того как президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган подписал заявку на предложение НАТО. |
A Polônia mostra as dificuldades de tentar reverter uma proibição de aborto. O primeiro -ministro Donald Tusk prometeu reverter uma das políticas mais rígidas de aborto da Europa. Nesta semana, ele introduziu um projeto de lei, mas avisou que pode não passar. | Польша показывает трудности попытки изменить запрет на аборт. Премьер -министр Дональд Туск пообещал отказаться от одной из самых строгих политик абортов в Европе. На этой неделе он ввел законопроект, но предупредил, что он не может пройти. |
Biden se compromete a desligar os pontos de fronteira para déficits de políticas. Muitas iniciativas de Biden para avançar seu objetivo de expandir "caminhos legais" e impor "consequências" mais difíceis foram limitados demais para ter um impacto significativo. | Байден обещает закрыть пограничные очки на дефицит политики. Многие инициативы Байдена, направленные на достижение его цели - расширить «законные пути» и навязывание более жестких «последствий», были слишком ограничены, чтобы оказать значимое влияние. |