| Русский (Russian) | English |
| Хусис-клятва возмездие для ударов США-У.К.; Региональный конфликт опасался. Расположенный в Йемене боевики преследовали международную судоходство в знак протеста против войны из Израиля в США в Газе. Союзники наносит удар по более чем 60 целям, повышали опасения распространяющейся региональной пожара. | Houthis vow retaliation for U.S.-U.K. strikes; regional conflict feared. The Yemen-based militants have been harassing international shipping in protest of Israel's U.S.-backed war on Hamas in Gaza. The allies' strikes on more than 60 targets increased fears of a spreading regional conflagration. |
| Парижский монетный двор растает 27 миллионов монет после Е.У. Сказанные звезды трудно читать. Монетный двор не требовал одобрения нового дизайна. Исправление может стоить более 1 миллиона евро. | Paris mint melts 27 million coins after E.U. said stars were hard to read. The mint hadn't sought required approval for a new design. Fixing it could cost more than 1 million euros. |
| Израиль отвергает обвинения в геноциде в Международном суде. Израильская делегация обвинила Южную Африку в представлении «крайне искаженной» картины, в значительной степени игнорируя роль ХАМАСа в боевых действиях и политизации конвенции о геноциде. | Israel rejects genocide allegations at international court. The Israeli delegation accused South Africa of presenting a "grossly distorted" picture by largely ignoring the role of Hamas in the fighting and of politicizing the Genocide Convention. |
| Кто является наследным принцем Дании Фредерик? От партийного принца до датского короля. Новый король Дании имеет сложный акт следовать от своей популярной матери, но его австралийский родился завоевал сердца людей, и он согревает задачу. | Who is Denmark's Crown Prince Frederik? From party prince to Danish king.. Denmark's new king has a tough act to follow from his popular mother, but his Australian-born has won the people's hearts and he's warming to the task. |
| «Антипопа». «Полупляемый». Критика Фрэнсиса выходит в резких терминах. Количество священнослужителей громко и гордо объявляет о своем намерении игнорировать папу после того, как Фрэнсис одобрил благословения для однополых пар. | 'Anti-pope.' 'Blasphemous.' Criticism of Francis comes in strident terms.. The number of clerics loudly and proudly announcing their intent to disregard the pope grew after Francis approved blessings for same-sex couples. |
| Вмешательство Китая в Тайваньских выборах представляет год дезинформационных угроз. Более половины населения мира живет в странах, проводящих выборы в 2024 году - беспрецедентный тест систем для борьбы с дезинформацией. | China's meddling in Taiwan election presages year of misinformation threats. More than half the world's population lives in countries holding elections in 2024 — an unprecedented test of systems to combat disinformation. |
| Как администрация Байдена помогла избежать переворота в Гватемале. Бернардо Аревало из Гватемалы достиг дня инаугурации с помощью дипломатов США, работающих в основном за кулисами. | How the Biden administration helped avoid a coup in Guatemala. Guatemala's Bernardo Arevalo has reached Inauguration Day with the help of U.S. diplomats working largely behind the scenes. |
| Экипаж разбитого вертолета U.N. ждал час для спасения перед похищением. Вертолет США на пути к эвакуированию раненых из сомалийского города Висил, когда в среду он был потерпел крушение в районе, контролируемом боевой группой «Аш-Шабаб». | Crew of crashed U.N. helicopter waited an hour for rescue before kidnap. The U.N. helicopter was on its way to evacuate wounded people from the Somali town of Wisil when it crash-landed Wednesday in an area controlled by the al-Shabab militant group. |
| В Киеве премьер -министр Великобритании предупреждает Россию, что помощь в Украине не колеблется. Во время посещения украинской столицы премьер-министр Риши Сунак также объявил о миллиардах в области новой военной помощи, в том числе для увеличенного производства беспилотников. | In Kyiv, U.K. prime minister warns Russia that aid for Ukraine won't falter. On a visit to the Ukrainian capital, Prime Minister Rishi Sunak also announced billions in new military assistance, including for ramped-up drone production. |
| В поисках денег ХАМАС обращается к союзникам, опытным в «финансовом джихаде». Конфликт в Газе повторно зарядил старые сети сбора средств с связями с воинствующими исламистскими группами и причинами, в том числе группы, обвиняемые в том, что в прошлом, обвиняемые в сборе денег для Аль-Каиды, говорят текущие и бывшие чиновники по борьбе с терроризмом США. | Seeking cash, Hamas turns to allies experienced in 'financial jihad'. The Gaza conflict has re-energized old fundraising networks with ties to militant Islamist groups and causes, including groups accused of raising money in the past for al-Qaeda, current and former U.S. counterterrorism officials say. |