You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: Pope Francis closed the possibility of ordaining m - El Papa Francisco cerró la posibilidad de ordenar ... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 12, 2020

English - Español: Pope Francis closed the possibility of ordaining m - El Papa Francisco cerró la posibilidad de ordenar ...

English Español
Pope Francis closed the possibility of ordaining married men as priests. Despite the expectation of changes in celibacy, the Pope did not mention the issue in his exhortation on the Synod of the Amazon.El Papa Francisco cerró la posibilidad de ordenar como sacerdotes a hombres casados. Pese a la expectativa de cambios en el celibato, el Sumo Pontífice ni siquiera mencionó el tema en su exhortación sobre el Sínodo de la Amazonia.
Coronavirus: down new cases of infections in China. According to Chinese official figures, 2,015 new cases of Covid-19 and 97 additional, bringing the total dead than 1,100 deaths were reported.Coronavirus: bajan los nuevos casos de contagios en China. Según cifras oficiales chinas, se reportaron 2.015 nuevos casos de Covid-19 y 97 decesos adicionales, con lo que el total de muertos supera los 1.100.
Nicolas Maduro launches fishing following among evangelicals. President surprised in recent months with his presence in acts that religious community. The background of the class struggle.Nicolás Maduro se lanza a la pesca de seguidores entre los evangélicos. El presidente sorprendió en los últimos meses con su presencia en actos con esa comunidad religiosa. El trasfondo de la lucha de clases.
Nuns from around the world take to the streets against human trafficking. They marched in Rome to San Pedro to raise awareness of the problem. "Never were so many slaves today," they say.Monjas de todo el mundo toman las calles contra el tráfico de personas. Marcharon en Roma hacia San Pedro para concientizar sobre el problema. "Nunca hubo tantos esclavos como hoy", afirman.
Venezuela: they denounced the "forced disappearance" Uncle John Guaidó. Juan José Márquez accompanied opposition leader on his return to Caracas, after a tour of 23 days.Venezuela: denunciaron la "desaparición forzada" del tío de Juan Guaidó. Juan José Márquez acompañaba al líder opositor en su regreso a Caracas, tras una gira de 23 días.
China rose to 1,113 dead by the outbreak of coronavirus. Wednesday balance represents an increase of 97 deaths. Infected are more than 44 thousand.China elevó a 1.113 los muertos por el brote de coronavirus. El balance del miércoles supone un aumento de 97 fallecimientos. Los infectados son más de 44 mil.
Venezuela will also charge a tax on foreign currency transactions. A decree of the National Constituent Assembly set a tariff of up to 25% and enables the government to impose additional taxes on "goods and services".Venezuela también cobrará un impuesto a las transacciones en moneda extranjera. Un decreto de la Asamblea Nacional Constituyente establece un arancel de hasta 25% y habilita al gobierno a fijar tasas adicionales en "bienes y prestaciones de servicios".
New Hampshire primaries: Bernie Sanders and curbs imposed Buttigieg momentum in the race to be the Democratic candidate to face Donald Trump. Senator Veteran achieved the top spot with 28% of the vote. It is a small state, but trendsetter on the hard road to the presidential nomination.Primarias en New Hampshire: se impone Bernie Sanders y frena el impulso de Buttigieg en la carrera por ser el candidato democráta para enfrentar a Donald Trump. El veterano senador lograba el primer puesto con el 28% de los votos. Se trata de un estado pequeño, pero que marca tendencia en el duro camino hacia la postulación presidencial.
Parliament of Spain takes first step to legalize euthanasia. MEPs voted to discuss the draft submitted by socialism. If approved, it will pass the Senate. Rejection hard right.El Parlamento de España da el primer paso para legalizar la eutanasia. Los diputados votaron a favor de debatir el proyecto presentado por el socialismo. Si lo aprueban, pasará al Senado. Duro rechazo de la derecha.
Millions of people left the Chinese city of Wuhan prior to quarantine: Where did ?. About 5 million people left there in the first weeks of the epidemic. Many already had the virus and helped its spread.Millones de personas salieron de la ciudad china de Wuhan antes de la cuarentena: ¿A dónde fueron?. Cerca de 5 millones de personas salieron de allí en las primeras semanas de la epidemia. Muchos ya tenían el virus y ayudaron a su propagación.

More bilingual texts: