You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Die Vereinigten Staaten suspendierten die Suche na - Estados Unidos suspendió la búsqueda de los náufra... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 28, 2022

Deutsch - Español: Die Vereinigten Staaten suspendierten die Suche na - Estados Unidos suspendió la búsqueda de los náufra...

Deutsch Español
Die Vereinigten Staaten suspendierten die Suche nach den verschwundenen Castlaws an der Küste von Florida. Sie fanden fünf Leichen nach dem Unfall des Bootes, in dem 40 Personen reisten.Estados Unidos suspendió la búsqueda de los náufragos desaparecidos frente a las costas de Florida. Encontraron cinco cadáveres luego del accidente de la embarcación en la que viajaban 40 personas.
Sie versuchen einen Impfstoff gegen HIV beim Menschen. Die Studie wird von modern durchgeführt, der dieselbe Technologie bei Dosen gegen Coronavirus anwesend nutzen wird.Comienzan a probar en humanos una vacuna contra el VIH. El estudio será llevado a cabo por Moderna, que utilizará la misma tecnología presente en las dosis contra el coronavirus.
Kolumbien: Ein totierter Soldat und 22 in explosiven Angriffen auf Militärstützpunkte und Polizeistationen verwundet. Die Regierung erhielt die Versuche der nationalen Befreiungsarmee. Sie dauerten die Unterstützung von Venezuela, die von den Fakten getrennt wurden.Colombia: un soldado muerto y 22 heridos en ataques con explosivos a bases militares y estaciones policiales. El gobierno le adjudicó los atentados al Ejército de Liberación Nacional. Denunciaron apoyo de Venezuela, que se desligó de los hechos.
China ist bereit für die Olympischen Winterspiele. Der Botschafter des asiatischen Landes in Argentinien drückt seine Erwartungen an dieses Ereignis aus, das am 4. Februar beginnt.China está lista para los Juegos Olímpicos de Invierno. El embajador del país asiático en la Argentina expresa sus expectativas por este evento que se inicia el 4 de febrero.
Die Vereinigten Staaten haben ein Treffen des UN-Sicherheitsrats für Spannungen zwischen Russland und der Ukraine einberufen. Er dauerte das "drohende Verhalten" der russischen Truppen an der Grenze. Und er warnte: "Es ist nicht an der Zeit zu warten und zu sehen."Estados Unidos convocó una reunión del Consejo de Seguridad de la ONU por la tensión entre Rusia y Ucrania. Denunció el "comportamiento amenazante" de las tropas rusas en la frontera. Y advirtió: "No es momento de esperar y ver".
Entscheidender Tag in Italien: Wird es eine Vereinbarung geben, Präsident zu wählen? Das Parlament stimmte für einen aufeinanderfolgenden Tag, aber kein Kandidat erreichte die notwendige Mehrheit. Last-Minute-Verhandlungen.Jornada decisiva en Italia: ¿Habrá acuerdo para elegir presidente?. El Parlamento votó por cuarto día consecutivo pero ningún candidato logró la mayoría necesaria. Negociaciones de última hora.
Extreme Armutsschießen in Lateinamerika auf höchstem Niveau von 27 Jahren von der Pandemie. Im Jahr 2021 fügte die Region in dieser Situation 5 Millionen Menschen hinzu, und sie sind bereits insgesamt 86 Millionen, je nach dem letzten Bericht von ECLAC.La pobreza extrema se dispara en América Latina a su nivel más alto en 27 años por la pandemia. En 2021 la región sumó 5 millones de personas en esa situación y ya son en total 86 millones, según el último informe de Cepal.
Schiffswrack an der Küste von Florida: Fundierte vier andere Körper und analysieren die Suche. Nach dem Unfall eines Schiffes gibt es bereits fünf tödliche Opfer, in denen 40 Personen reisten.Naufragio en las costas de Florida: encontraron otros cuatro cuerpos y analizan suspender la búsqueda. Ya son cinco las víctimas fatales halladas luego del accidente de una embarcación en la que viajaban 40 personas.
Honduras, zwischen Paradies und Hölle: ein Land von karibischen Geheimnissen, Armut und Naturkatastrophen. Hurrikane, Unsicherheit und Korruption am Ende komponieren ein kompliziertes Bild.Honduras, entre el paraíso y el infierno: un país de secretos caribeños, pobreza y desastres naturales. Los huracanes, la inseguridad y la corrupción terminan de componer un cuadro complicado.
Die europäische Medikamenteagentur hat der Pfizerpille gegen den Coronavirus genehmigt. Es empfohlene Behandlung von Erwachsenen, die keinen Sauerstoff brauchen, aber gefährdet, dass das Bild verschlimmert ist.La Agencia Europea de Medicamentos aprobó la píldora de Pfizer contra el coronavirus. Recomendó el tratamiento para adultos que no necesiten oxígeno pero que tienen riesgo de que el cuadro se agrave.

More bilingual texts: